Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: followed by to be followed
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "followed" em português

Sugestões

4995
1176
I'm sorry I followed you.
O que raio estás a fazer aqui? Peço desculpa por ter-te seguido.
I followed you from the beginning.
Eu tenho seguido, meu filho, tudo desde o princípio.
Both elbows attacking... followed with high knee.
Ataque com os dois cotovelos... seguido por joelhada alta.
No sign that the Skitters followed us.
Sem sinal de que os saltadores tenham nos seguido.
I think Colonel Easterbrook had followed.
Eu acho que o coronel Easterbrook tinha seguido.
The rescue procedure should be followed.
O procedimento de resgate deve de ser seguido.
HICP inflation broadly followed these developments.
Em termos gerais, a inflação medida pelo IHPC seguiu esta evolução.
I followed all protocols, starting with reverse ventilation.
Eu segui todos os protocolos, começando com a ventilação reversa.
I actually followed him to a LuthorCorp warehouse downtown.
Eu na verdade, segui ele até um galpão da LutherCorp no centro da cidade.
You followed the map we drew.
Que seguiu o mapa que desenhamos, e caiu direto na nossa armadilha.
To make sure you followed through.
Para terem certeza que você seguiria o plano.
A Political Directors Troika visit followed in September.
Seguiu-se, em Setembro, a visita de uma troika de directores de assuntos políticos.
I followed those swim-kid Levia... whatever.
Segui os miúdos nadadores "Levia"... ou lá o que é.
Maybe if you people followed directions.
Talvez se a sua equipa seguisse as normas.
Fortunately, Commissioner Busquin followed President Bush in condemning this experiment.
Felizmente, depois do Presidente Bush, também o Comissário Busquin condenou essa experiência.
She started stalking us, followed us everywhere.
Ela começou a perseguir-nos, seguia-nos para todo o lado.
This was followed yesterday by discussions in Ecofin in Brussels.
Na sequência dessa decisão, a questão foi debatida ontem, no Ecofin de Bruxelas.
When Argentina embraced marriage equality, Uruguay and Brazil followed.
Quando a Argentina adotou a igualdade de casamento, o Uruguai e o Brasil seguiram-na.
All regulations concerning handling of pressure vessels must be followed.
Devem ser seguidos todos os regulamentos relativos ao manuseamento de recipientes sob pressão.
In case of pandemic national recommendations will be followed.
No caso de uma pandemia, serão seguidas as recomendações nacionais.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11563. Exatos: 11563. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo