Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "foolish enough" em português

Procurar foolish enough em: Definição Dicionário Sinónimos
tolo o suficiente
tolo o bastante
estúpido o suficiente
estúpida o suficiente
tolice
tolas
idiotice
bastante tolo
tolo a ponto
tola o suficiente
tola o bastante
idiotas o suficiente
tolos o suficiente
tolos o bastante
suficientemente tolo
Such is the fate of anyone foolish enough to trifle with Baxter Stock...
Assim será o destino de qualquer um tolo o suficiente para se meter com o Baxter Stock...
And I was foolish enough to believe you.
E eu fui tolo o suficiente para acreditar em você.
You are foolish enough to do something about it.
Porque você é tolo o bastante para fazer alguma coisa.
Only if Glaber is foolish enough to attack.
Apenas se Glaber for tolo o bastante para atacar.
Who would be foolish enough to cross us?
Quem seria estúpido o suficiente para nos trair?
Do you think I'm foolish enough to give in your word?
Acha que sou estúpido o suficiente para recebê-la com a sua palavra?
You are foolish enough to make them again and again.
Você é tolo o suficiente para fazer de novo e de novo.
There is no citizen of Cambulac foolish enough to look at, let alone talk to me.
Não há um cidadão de Cambaluque tolo o suficiente para me olhar, quanto mais falar.
Who would be foolish enough to give us their daughter?
Quem seria tolo o suficiente para nos dar a sua filha?
If you are ever foolish enough to pursue this man to Khor Kalba, come see me in Argalon so I can talk you out of it.
Se for tolo o suficiente para nunca parar de perseguir esse homem até Khor Kalba, venha me procurar em Argalon, para poder ajudá-lo.
ls he foolish enough to offer us an olive branch?
Ele é tolo o suficiente para nos oferecer um ramo de oliveira?
Now, assuming he's not foolish enough to go see Duffy, I need you to think about where he might be.
Acho que ele não seja tolo o bastante para ir atrás do Duffy, quero que você pense onde ele possa estar.
Do you actually think I'm foolish enough to accept your offer?
Você realmente acha que Eu-eu estou tolo o suficiente para aceitar sua oferta?
Only if Glaber is foolish enough to attack before we are too weak from hunger to fight.
Só se Glaber for tolo o bastante para atacar... antes de estarmos muito fracos de fome para lutar.
This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me.
Este é o último de uma comitiva que um embaixador turco que era tolo o suficiente para me abordar.
Legend says that any thief foolish enough to enter Gets punished by Urcaguay,
Diz a lenda que, qualquer ladrão tolo o suficiente para lá entrar é castigado pelo Urcaguay.
And the girls who are foolish enough to go with them.
E pelas raparigas que também são suficientemente parvas para os acompanharem.
Anyone foolish enough to interfere in any way...
Qualquer tonto que interfira sofrerá o mesmo destino.
I had hoped they'd be foolish enough to scatter their forces.
Tinha esperança de que eles fossem tolos e dispersassem as suas forças.
Tell me you weren't foolish enough to mention my name to Gallagher.
Diga-me que não foi estúpida o suficiente para mencionar o meu nome ao Gallagher.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 119. Exatos: 119. Tempo de resposta: 149 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo