Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "for as long" em português

durante o tempo pelo tempo por tanto tempo por quanto tempo
durante o período de tempo
durante tanto tempo
pelo máximo de tempo
pelo maior tempo
enquanto o máximo
o quanto
por mais tempo
o mais

Sugestões

Continue using the cream for as long as your doctor advises.
Continue a utilizar o creme durante o tempo que o seu médico lhe indicar.
Continue to use for as long as your doctor prescribes.
Continue a utilizar durante o tempo que o seu médico prescrever.
Ours for as long as we want it.
Não estranhe, pelo tempo que queremos.
I will move to Hartfield, for as long as necessary.
Eu me mudarei para Hartfield, pelo tempo que for necessário.
Dogs should be treated for as long as is needed.
Os cães devem ser tratados por tanto tempo quanto seja necessário.
Protecting your outlaw legacy for as long as you can.
Proteger o seu legado fora da lei por tanto tempo quanto puder.
Take charge of your life for as long as it lasts.
Toma conta da tua vida durante o tempo que ela durar.
You could just stay here with your family for as long as you wanted.
Você poderia ficar aqui com sua família pelo tempo que quisesse.
Cruise at eight knots for as long as you like.
Anda a oito nós pelo tempo que quiser.
We can keep her for as long as she needs.
Podemos ficar com ela durante o tempo que for necessário.
Keep him out of the way for as long as you can.
Mantenham-no fora do caminho, pelo tempo que vocês puderem.
And we can continue to work together for as long as you like.
E podemos continuar a trabalhar juntas pelo tempo que quiser.
Coming down to work on retainer, for as long as we need.
Vai trabalhar sob contrato pelo tempo que precisarmos.
Remember, take ADROVANCE once each week on that same day for as long as your doctor prescribes it.
Lembre- se de tomar ADROVANCE uma vez por semana no mesmo dia todas as semanas, durante o tempo que o seu médico indicar.
Language lessons for as long as he needs them.
Aulas de russo pelo tempo que ele precisar.
Watched you for as long as I dared.
Assisti-lo durante o tempo que me atrevi.
I've gone along with this for as long as I can stomach.
Tenho andado junto com isto por tanto tempo quanto posso aguentar.
Ying Zheng wanted to reign for as long as he could.
Ying Zheng queria reinar pelo tempo que pudesse.
I'll live in the shade of these pines, in peace and bliss... for as long as God grants me life.
Vou viver à sombra destes pinheiros, na paz e tranquilidade... pelo tempo que Deus me conceder de vida.
Rosie and Charli said I could stay for as long as I like.
Rosie e Charli disse que eu poderia ficar por tanto tempo quanto eu gosto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1715. Exatos: 1715. Tempo de resposta: 289 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo