Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "frenched" em português

beijei
I'm afraid to even tell her that I frenched her dad on new year's.
Tenho até medo de contar para ela que beijei o pai dela no ano novo.
But then I Frenched Patricia Matthews...
Mas depois beijei a Patricia...
All right, well, Novak frenched one girl in Tampere and that's it.
Tudo bem o Novak assediou uma rapariga em Tampere, só isso.
That was my worst birthday since my mom frenched my boyfriend at Epcot.
Foi meu pior aniversário, desde que minha mãe beijou meu namorado no Epcot.
I'd feel bad for you if I hadn't just frenched your father!
Até teria pena de ti, se não tivesse acabado de beijar o teu pai!
I'd feel bad for you if I hadn't just frenched your father!
Me sentiria mal por você se eu não tivesse ficado com seu pai.
The last time I Frenched was with Jason Swan in ninth grade.
A última vez que beijei com língua foi o Jason Swan, no nono ano.
Nina, my friends don't believe that you're my girlfriend, even though I Frenched you.
Nina, os meus amigos não acreditam que tu sejas a minha namorada, apesar de andarmos no marmelanço.
Well, I sure know you exist now that you Frenched the whole mall!
Agora tenho a certeza que existes, depois de teres beijado todo o centro comercial!
The fries are Frenched, the cheese is curded,
Os fritos são Franceses, o queijo é curado.
The fries have been frenched.
As batatas já estão prontas.
The fries are Frenched, the cheese is curded,
As batatas, fritas, o queijo, coalhado,
You Frenched me, Suarez.
Nesse caso, amigos jogam boliche, né?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 13. Exatos: 13. Tempo de resposta: 28 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo