Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "from day to day" em português

Procurar from day to day em: Sinónimos
dia a dia
dia após dia
a cada dia
de dia para dia
no dia-a-dia
de um dia para outro
de um dia para o outro
dia de cada vez

Sugestões

You just wing it from day to day.
Apenas se resolve dia a dia.
The Commission recently initiated a satellite-based project to improve information on operational fire fighting centres in the Mediterranean region, with the aim of determining the levels of risk from day to day.
A Comissão inciou recentemente um projecto baseado em satélites para melhorar a informação sobre centros operacionais de combate a incêndios na região do Mediterrâneo, com o objectivo de determinar dia a dia os níveis de risco.
Invasion fever is mounting from day to day.
A febre da invasão se acumula dia após dia.
Just hopin' you can stay alive from day to day.
Eles só desejam sobreviver, dia após dia.
So I work in haste from day to day... as a miner does who knows he's facing disaster.
Assim, trabalho avidamente dia após dia... como um mineiro que sabe da eminência de um desastre.
I'm tired of living from day to day with no tomorrow.
Estou farta de viver dia após dia sem um futuro,
How do you mortals get from day to day?
Como vivem o dia a dia, vocês mortais?
(ii) interest compensation shall be determined by applying a reference rate to be fixed from day to day.
ii) os juros compensatórios serão determinados mediante a aplicação de uma taxa de referência a ser fixada dia a dia.
Their message changed from day to day.
A sua mensagem mudava de dia para dia.
It changes from day to day.
You change from day to day.
Freedom doesn't mean living from day to day without a goal.
Liberdade não significa viver todos os dias sem um objetivo.
These are the things I constantly think about from day to day.
Estas são as coisas que eu constantemente penso no dia-a-dia.
Travis was not looking just at temperature - that varies a lot from day to day anyway.
Travis não estava apenas observando a temperatura - que sempre varia muito de um dia para outro.
We know that there is a desire in the European Union to ensure the security of our power stations from day to day.
Sabemos que existe, na União Europeia, o desejo de garantir todos os dias a segurança das nossas centrais.
We're not the only ones living from day to day.
Não somos os únicos a viver um dia de cada vez.
We are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
Não temos urgência em apresentar o novo regulamento.
Do little things, from day to day, while you wait.
Faça pequenas coisas do dia a dia, enquanto espera.
It's me bringing up. I never knew from day to day who my mother was.
Isto me faz lembrar... nunca sabia com que humor minha mãe estava.
But how can you discard a friendship from day to day because of some...
Mas como poderia esquecer uma amizade de um dia para o outro por causa de...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 103. Exatos: 103. Tempo de resposta: 314 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo