Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
My lord, from head to foot.
He looked at her from head to foot.
I feel a merge from head to foot.
I'd like to say that I curse him and that I hope he goes rotten from head to foot if the police don't get him first.
Gostaria de dizer que eu o amaldiçoo e espero que apodreça dos pés à cabeça se a polícia não o pegar primeiro.
Your pulse lulls the tympans of my ears. I feel a merge from head to foot.
O seu pulso lento pulsando nos meus ouvidos... eu sentia emergir da cabeça aos pés...
and soaked me from head to foot.
and dashed it over the witch, wetting her from head to foot.
came the mighty Megissogwon, tall of stature, broad of shoulder, clad from head to foot in wampum,
"chega o poderoso Megissogwon" "alto e largo de ombros" "dos pés à cabeça em Wampum"
"I'D LIKE TO LICK YOU FROM HEAD TO FOOT."
In her anger, she picked up a bucket of dashed it over the Witch, wetting her from head to foot.
Furiosa, pegou num balde de água e atirou-o à Bruxa, molhando-a dos pés à cabeça.
They stretch me out,... and they cover me from head to foot with whipped cream.
That's why, maybe, the always frisking me... from head to foot
Talvez porque na alfândega de Orly... sempre me revistam da cabeça aos pés, pela frente e por trás.
I want to lick u from head to foot
It still makes me tremble from head to foot.
We smeared him from head to foot with Vaseline.
My lord, from head to foot.
Man: Dressed from head to foot in black.
I feel a merge from head to foot.
I feel immerged from head to foot
I've split more men from head to foot than you see in this square.
Já rachei mais homens que os que vês nesta praça.