Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "full compliance" em português

Sugestões

Actions funded under the Instrument shall be implemented in full compliance with fundamental rights and respect for human dignity.
As ações financiadas pelo Instrumento são executadas no pleno respeito pelos direitos fundamentais e da dignidade humana.
The Agency should act in full compliance with the Council's security standards and rules.
A Agência deverá exercer a sua competência e as suas atribuições no pleno respeito pelas normas e regras de segurança do Conselho.
Ensure full compliance of all Albanian travel documents with international standards.
Assegurar a plena conformidade de todos os documentos de viagem albaneses com as normas internacionais.
Ecuador guarantees full compliance with the obligations set out in Article 61 of the TRIPS Agreement.
O Equador assegura a plena conformidade com as obrigações estabelecidas no artigo 61.o do Acordo TRIPS.
In fact, most of these measures are now being implemented and we expect full compliance.
Na verdade, muitas destas medidas já estão sendo implementadas e esperamos seu pleno cumprimento.
The Commission will continue to take the necessary steps in the infringement proceedings to ensure full compliance.
A Comissão continuará a adoptar as medidas necessárias no contexto dos processos de infracção para garantir o pleno cumprimento.
Secondly, the Commission implemented this decision in full compliance with its legal obligations.
Em segundo lugar, a Comissão implementou esta decisão no pleno cumprimento das suas obrigações legais.
Tendering or equivalent methods which ensure complete transparency shall be carried out in full compliance with applicable public procurement regulations.
Os concursos para a adjudicação de contratos ou métodos equivalentes que garantam total transparência devem ser levados a cabo em plena conformidade com a regulamentação aplicável em matéria de contratos públicos.
The principle is in full compliance with World Trade Organisation agreements regarding support under the Green Box.
O princípio está em plena conformidade com os acordos da Organização Mundial de Comércio relativos ao apoio a título da caixa verde.
As with any other applicant, full compliance with the Copenhagen criteria is a precondition.
Tal como acontece com qualquer outro candidato, o pleno cumprimento dos critérios de Copenhaga é uma condição prévia.
Ireland shall adopt all measures necessary to ensure full compliance with the provisions of this Regulation.
A Irlanda adoptará todas as medidas necessárias para assegurar o pleno cumprimento das disposições do presente regulamento.
That system should operate in full compliance with the right to privacy and the protection of personal data.
Esse sistema deverá funcionar no pleno respeito do direito à privacidade e à proteção dos dados pessoais.
Aviation security must therefore be guaranteed by all appropriate means, in full compliance with fundamental rights.
Cumpre, portanto, garantir a segurança da aviação por todos os meios adequados, em plena conformidade com os direitos fundamentais.
ACTA can provide an important contribution towards this goal, in full compliance with existing European legislation.
O ACTA pode ser um contributo importante para este objectivo, no pleno cumprimento da legislação europeia já existente.
This programme will be implemented in full compliance with the principle of additionality of structural fund operations.
Este programa será implementado em plena conformidade com o princípio da adicionalidade das operações dos fundos estruturais.
In any event, transfers to third countries and international organisations may only be carried out in full compliance with this Regulation.
Em todo o caso, as transferências para países terceiros e organizações internacionais só podem ser efetuadas no pleno respeito pelo presente regulamento.
The use of any information from this WEBSITE constitutes full compliance with the terms and conditions of use.
O uso de qualquer informação deste WEBSITE constitui a plena conformidade com os termos e condições de utilização.
Your rapporteur considers this to be a dangerous process which can only be stopped by harmonisation of European asylum policy based on full compliance with the Geneva Convention.
A relatora entende que essa é uma espiral perigosa que só pode ser travada pela harmonização da política de asilo europeia, com base no pleno respeito da Convenção de Genebra.
1 The term "properly emptied" is understood as presuming full compliance with internationally recognised rules and guidelines on ship recycling.
1 Por "devidamente esvaziados" entende-se a plena conformidade com as regras e directrizes internacionalmente reconhecidas sobre reciclagem de navios.
In particular, Romania should continue to monitor the situation and submit to the Commission regular reports on progress towards full compliance with those requirements.
Nomeadamente, a Roménia deve continuar a acompanhar a situação e a apresentar à Comissão relatórios periódicos sobre os progressos realizados no sentido de alcançar a plena conformidade com esses requisitos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 615. Exatos: 615. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo