Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gasolene" em português

Procurar gasolene em: Sinónimos
gasolina
My country has made great efforts to increase the excise tax over the recent years and the taxes rates for lead-free gasolene have grown from EUR 254 in 2004 to EUR 350, while those for diesel fuel from EUR 203 to EUR 307 respectively.
O meu país fez um grande esforço para aumentar os impostos indirectos nos últimos anos e o preço da gasolina sem chumbo aumentou de 254 Euros em 2004 para 350 Euros, enquanto o preço do gasóleo aumentou de 203 Euros para 307 Euros, respectivamente.

Outros resultados

Gasoline additives specially formulated for increasing the octane number of gasoline.
Aditivos de gasolina especialmente formulados para aumentar o índice de octanas da gasolina.
That's like throwing gasoline on fireworks.
Isso é como jogar gasolina em fogos de artifício.
There goes a lot of aviation gasoline.
Lá vai uma data de combustível... para os aviões errados.
That's consistent with gasoline engine exhaust.
Isso é compatível com a combustão de um motor a gasolina.
Sodium and gasoline comes from saltwater contamination.
O sódio na gasolina provém de contaminação com água salgada.
Admittedly involving cigarettes and gasoline, but still.
Admito que envolvia cigarros e gasolina, mas mesmo assim.
It smells funny... like gasoline.
Isso cheira estranho, como o cheiro de gasolina.
Gasoline and a water cleaning agent.
Gasolina e um agente para limpar de água.
Napalm, gasoline mixed with incendiary jelly.
NAPALM. Combustível misturado com um incendiário de gel.
Tank leaked gasoline All over the place.
O tanque derramou gasolina, por todo o lado.
So are 2 water and gasoline.
Então, são duas águas, e gasolina.
An amateur pouring gasoline probably splashed himself.
Um amador a verter gasolina, provavelmente salpicava-se a ele próprio.
Some petty racket with gasoline or something.
Um gangster insignificante morto por causa da gasolina ou algo assim.
Blood everywhere, gasoline, searing heat.
Sangue por todo o lado, gasolina, um calor abrasador.
I have to stop for gasoline.
Comecei tão bem, que agora só posso mesmo é ir para baixo.
They're pouring gasoline on me.
Dean, estão a deitar gasolina para cima de mim.
Or I'll douse your son with gasoline...
Tens cinco minutos para me trazer a mercadoria... ou encharco o teu filho em gasolina.
The gasoline, the gasoline, hurry.
A gasolina, a gasolina, rápido.
The gasoline, the gasoline, hurry.
A gazolina, a gasolina, depressa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1221. Exatos: 1. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo