Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gather" em português

Veja também: gather around
Procurar gather em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

First, gather our old comrades.
Primeiro, temos que reunir nossos antigos comparsas.
We understand friends and family will gather tonight...
Sabemos que amigos e a família se irão reunir esta noite...
You refused to gather dirt samples.
Você se recusava a juntar amostras de sujeira.
And gather evidence that Tumbleweed exists.
E juntar provas de que o TumbleWeed existe.
We need to gather some items and do it quickly.
Precisamos recolher alguns itens e fazê-lo rapidamente.
I was trying to gather intel, figure out who killed Ted.
Eu estava tentando recolher informações para descobrir quem matou o Ted.
So lets gather tonight to take action.
Por isso vamo-nos reunir esta noite para tomar medidas.
Locksley, gather troops and then start to attack.
Locksley, reunir as tropas e, em seguida, venhaçar o ataque.
Your men could gather information on their whereabouts from the villagers.
Os teus homens puderam reunir informação acerca de seu paradeiro com os habitantes.
Then give us time to gather enough evidence so you can make informed decisions.
Então, deixe-nos reunir provas para tomar decisões informadas.
My function is merely to observe and gather data from the test subjects.
Minha função é só observar e recolher informação.
I was trying to gather intel, figure out who killed Ted.
Queria juntar intel, e descobrir quem matou Ted.
I've been using it to gather treasures for my collection.
Estou usando-o para reunir tesouros à minha... coleção.
We need to gather your men and give a profile.
Precisamos reunir seus homens e fornecer um perfil.
We have to gather our strength, because now there's clouds and thunder.
Temos de reunir nossas forças, porque agora há nuvens e trovões.
Under no circumstances should you gather publicly.
Sob nenhuma circunstância, devem-se reunir em público.
The women are to gather on the balcony.
As mulheres devem se reunir no balcão.
We could gather information for when the regulars arrive.
PoderÍamos recolher informação para quando chegasse o exército.
You'll want time to gather your things.
Tem tempo para juntar as suas coisas.
Only those who deny time and history gather here.
Apenas aqueles que negam o tempo e a história se juntam a nós.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4742. Exatos: 4742. Tempo de resposta: 119 ms.

gather up 215

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo