Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "generalise" em português

Procurar generalise em: Definição Conjugação Sinónimos
generalizar
generalizações
generalização
generaliza
generalize
Today I believe that we politicians cannot generalise when answering questions like that.
Creio que, hoje em dia, nós, políticos, não podemos generalizar quando respondemos a questões deste tipo.
Firstly, I believe we should not generalise certain cases which have arisen.
Em primeiro lugar, creio que não se deve generalizar certos casos que podem ter-se verificado.
Information on inadequacies is fairly specific within many of the audited areas, which makes it difficult to generalise.
A informação sobre irregularidades é bastante específica em muitas dos domínios auditados, o que torna difícil fazer generalizações.
It is not possible to generalise on the situation of women in all 27 Member States.
Não é possível fazer generalizações sobre a situação das mulheres nos 27 Estados-Membros.
We must not generalise this at EU level.
Não se pode generalizar isso à escala da União Europeia.
The high councillor does not like to generalise.
O Alto Conselheiro não gosta de generalizar.
As various speakers have said, though, one should not generalise.
Porém, como vários oradores já disseram, não devemos generalizar.
Good advice is always better, but you can't generalise.
Um bom conselho é sempre melhor, mas você não pode generalizar.
The main differences between the European and Hollywood cinema in my opinion are... I think we should not generalise.
Na minha opinião, as principais diferenças entre o cinema europeu e o cinema de Hollywood são... penso que não devemos generalizar.
I am seizing this opportunity to generalise this concern, because today we had the reports from the Ombudsman and the Committee on Petitions.
Aproveito esta oportunidade para generalizar essa preocupação, porque tivemos hoje os relatórios do Provedor de Justiça e da Comissão das Petições.
There are exceptions in every society, but this is no reason to generalise and brand the Indian society as a whole as fundamentalist.
Em todas as sociedades há excepções, mas isso não constitui razão para generalizar e atribuir o rótulo de fundamentalista à sociedade indiana no seu todo.
This is why the Council, when it adopted Regulation 850/98, did not consider it appropriate to generalise the use of that type of gear.
É por esta razão que o Conselho, quando adoptou o Regulamento nº 850/98, entendeu não ser bom generalizar tal aparelho.
Would it not be judicious to generalise these quantitative methods?
Não seria sensato generalizar estes métodos quantitativos?
The second point is that one cannot generalise the applications as far as the appropriateness of return operations to Afghanistan is concerned.
Em segundo lugar, não se podem generalizar os pedidos quanto à oportunidade das operações de repatriamento para o Afeganistão.
But to generalise and incite aggressive, negative feelings against all of them, including through false media reports, is not acceptable.
Mas, generalizar e provocar sentimentos agressivos e negativos contra toda uma comunidade, inclusive através de relatos falsos nos órgãos de comunicação sociedade, não é aceitável.
I will try to generalise this discussion a little and I will try to shed light rather on the general approach to handling these specific problems.
Irei tentar generalizar este debate um pouco e prefiro esclarecer antes a abordagem geral adoptada para tratar destes problemas específicos.
Paragraph 12, on the other hand, wants to generalise the typically Belgian system whereby parties are robbed of their funding when they denounce failing immigration policy.
O número 12, por outro lado, pretende generalizar o típico sistema belga, em que se esbulham os partidos do seu financiamento quando denunciam uma política de imigração incapaz.
We must also modernise the labour market, generalise the flexicurity model and increase the professional activity of European societies.
Temos também de modernizar o mercado laboral, generalizar o modelo de flexigurança e aumentar a actividade profissional das sociedades europeias.
The best way is not to generalise but to assess each individual case, and that is exactly what must happen in Europe.
A melhor maneira é não generalizar, mas avaliar cada caso individual, e isto é exactamente o que tem de acontecer na Europa.
It is now also appropriate to progressively generalise the ban on the use of those substances for the maintenance or servicing of such equipment.
Também se afigura agora oportuno generalizar progressivamente a proibição da utilização dessas substâncias para manutenção ou reparação dos referidos equipamentos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 58. Exatos: 58. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo