Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "german" em português

Procurar german em: Definição Sinónimos

Sugestões

Thanks to a contribution by Andreas Neuper you can download files from Langenscheidt. This is a german site and contains files in several languages. This distribution contains his perl script langen2kvtml to transform those lists in kvtml format.
Graças a uma contribuição de Andreas Neuper, você poderá obter os ficheiros do Langenscheidt. Este é um 'site' alemão e que contém ficheiros em várias línguas. Esta distribuição contém o seu programa em Perl langen2kvtml para transformar essas listas no formato 'kvtml'.
& ktouch; Keyboard layout file for german keyboard layout Code=UTF-8
& ktouch; Ficheiro do formato do teclado alemão Código=UTF- 8
Affer May 14th the skies were undeniably German.
Após 14 de Maio, o céu pertencia sem dúvidas à Alemanha.
That practically makes you a German.
Na prática só lhes dão o nome, na Alemanha.
Well, if your German sounded more Bavarian...
Bem, se o seu alemão soasse mais parecido com o báváro...
Almost immediately another German came in.
Quase imediatamente a seguir, entrou outro alemão.
That means explosive maker in German.
Significa "fabricante de explosivos" em alemão.
You can hold a German wedding speech.
Você pode fazer um discurso em alemão no casamento.
You could talk to Nadezhda in German.
Se você está cismado, pode falar com Nadezda em alemão.
This German blockade must be broken.
Tem de se pôr fim a este bloqueio alemão.
You must be speaking German now.
Você deve ser agora o alemão que fala.
Unfortunately, Mr. Lichtenstein only speaks German.
Infelizmente, o Sr. Lichtenstein só sabe falar Alemão.
Our German teacher drowned here last year.
Nosso professor de alemão morreu aí no ano passado.
German army officers were ecstatic, too.
Os oficiais do exército alemão também estavam em êxtase.
Sorry. Please excuse my German.
Sinto muito, por favor, desculpe o meu alemão.
The German attack cut the lines.
O ataque alemão cortou as linhas, é por isso que se atrasou.
The European institutions played a very important role in German reunification.
As instituições europeias tiveram um papel muito importante no processo de reunificação da Alemanha.
A coloured man running through the German countryside.
Um tipo de cor a correr pelos campos da Alemanha.
His captain says he speaks only German.
Disse-me o seu capitão porque Gustavo só fala alemão.
Hans Dietrich, German money launderer.
Hans Dietrich, um alemão que lava dinheiro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17529. Exatos: 17529. Tempo de resposta: 84 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo