Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "get" em português

Veja também: get to get out get back get on
Procurar get em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

+10k
+10k
+10k
+10k
get away +10k
get up +10k
get into +10k
get off +10k
get rid 9825
You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs.
Você tem fungos, você tem peixes, você tem plantas, você tem anfíbios, você tem répteis, e depois, é claro, você tem os dinossauros.
Get get get get, get down
I say get naked and get busy.
O meu conselho é que tires a roupa e comeces a trabalhar.
You need to get control of the situation and get somebody into that school.
Tem de controlar a situação e meter alguém naquela escola.
Just get the password and get him out of here...
Apenas arranje-me a password e mande-o embora daqui...
Ýdris get up and get the flash light from that drawer.
Ýdris, levante-se e pegue a lanterna da gaveta.
Just go ahead and get un - get changed.
Fique à vontade, tire... troque de roupa.
Bombs don't get stable when they get old.
As bombas não são estáveis quando estão velhas.
Bombs don't get stable when they get old.
E sim, bombas não são estáveis quando envelhecem.
Now get the drive and get moving.
Agora peguem o disco e saiam daí.
Pigs get fat, hogs get slaughtered.
Os animais engordam e são abatidos.
I get caught, I get community service.
Se eu for pega, pagarei em serviços à comunidade.
Miss, get up and get your handbag.
Senhorita, levante e pegue a sua bolsa.
Magazines get rich, the stars get famous.
As revistas enriquecem e as estrelas ficam famosas.
Well, you should get upstairs and get changed.
Bem, você deve chegar lá em cima e se trocar.
We get a taste of every shipment, and you guys get protection.
Ficamos com uma prova de todo carregamento, e seus homens recebem proteção.
I get a job and you get...
Eu consegui um emprego e você foi...
It'll get better as you get older. No.
Vão parecer melhores quando vocês amadurecerem.
Whenever I get scared the accounts get messed up.
Sempre que eu fico com medo faço cálculos errados.
We should get him in the lock, get a v-cam reading.
Devemos pegá-lo na entrada, obter uma leitura de v-ram.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 602604. Exatos: 602604. Tempo de resposta: 993 ms.

get away +10k
get up +10k
get into +10k
get off +10k
get rid 9825

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo