Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "get dark" em português

Procurar get dark em: Conjugação Sinónimos
escurecer
anoitecer
ficar escuro
escurece
fica escuro
escureça
It'd get dark before you got there.
Iria escurecer antes de lá chegares.
Not after it begins to get dark.
Não depois que começa a escurecer.
Listen, it's starting to get dark.
Ouve, está a começar a anoitecer.
And when it started to get dark Henry had the bright idea to start a bonfire.
E quando começou a anoitecer, o Henry teve a grande ideia de fazer uma fogueira.
But then it started to get dark, so I left.
Mas começou a ficar escuro e eu saí.
Can't change what it is, so we keep it light until its time to get dark.
Não pode-se mudar, então esquecemos até ficar escuro.
I want every wounded man taken down the line before it starts to get dark.
Tirem todos os soldados feridos da linha antes de escurecer.
I don't know, but it's starting to get dark.
Não sei, mas está começando a escurecer.
I don't stay after dinner, not after it begins to get dark.
Não permaneço aqui depois de jantar, nem assim que começa a escurecer.
We've been paddling since daybreak, and now it's starting to get dark.
Estamos remando desde o alvorecer, e está começando a escurecer.
I don't know, but it's starting to get dark.
Não sei, mas está a começar a escurecer.
That's why his skin is going to get dark.
É por isso que a pele dele vai escurecer.
UNtil it get dark I havent opened the eyes nor moved the mouth not to let escape that hot and permfumed smell.
Até ficar escuro não abri mais os olhos nem mexi a boca para não deixar fugir aquele gosto perfumado e quente.
No, let it get dark first so that no one spots us entering her house.
Não, deixe escurecer primeiro Para que ninguém nos veja entrar em sua casa.
We're looking for her, but it's starting to get dark, Mama.
Estamos a procurá-la, mas está a começar a escurecer, mamã.
It had begun to rain outside and I watched it get dark... and didn't even turn on the light.
Começou a chover. Contemplei o anoitecer sem acender a luz.
It's going to get dark soon, we should get back to van before then.
Vai escurecer logo, temos que voltar para a van antes.
now not, soon when will it get dark.
Agora não, logo quando escurecer.
[Jack] I can't sleep when it doesn't get dark.
Não consigo dormir se não escurecer.
Do we have what will take away it from here? - now not, soon when will it get dark.
Temos que tirá-la daqui? -Agora não, logo quando escurecer.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 74. Exatos: 74. Tempo de resposta: 147 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo