Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: little get-together
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "get-together" em português

reunião
encontro
convívio
confraternização
chacrinha
reuniãozinha

Sugestões

Ramsey and some of them other fellows had a get-together in the café.
Ramsey e alguns de seus companheiros tiveram uma reunião... no café.
We have... a weekly get-together with like-minded colleagues.
Fazemos... uma reunião semanal com colegas que partilham as mesmas idéias.
In September they are holding a patient get-together in Liverpool UK.
Em Setembro, vai levar a cabo um encontro de doentes em Liverpool, no Reino Unido.
Arrange a get-together with the evidence.
Tentarei armar um encontro com as provas.
No, it's a small get-together.
Não, é um pequeno convívio.
I'm having a little birthday get-together Saturday at the Merry Peasant.
Vou ter uma pequena festa de convívio no Sábado no Merry Peasant, pelo meu aniversário.
I hate being late for our weekly get-together.
Eu odeio me atrasar para nossa reunião semanal.
This started out as an innocent get-together.
Isso começou com uma inocente reunião.
This is supposed to be a family get-together.
Pensei que fosse uma reunião de família.
We were having our annual holiday get-together.
Estávamos na nossa reunião natalícia anual.
We were having our annual holiday get-together.
Era a nossa reunião anual de Natal.
I don't think I can because I am going to the kose group Christmas get-together.
Acho que não posso porque vou à reunião de Natal do grupo kose, que também é na sexta então...
Say that you've got a family get-together.
Diga que tinha uma reunião de família.
Somehow, the word had gotten out about my small get-together.
Tinha-se sabido da minha pequena reunião.
Cary drove ten minutes from his home to a Harvard get-together.
O Cary conduziu 10 minutos desde casa até uma reunião em Harvard.
Dan, my wife is planning a get-together tomorrow at the Grand Hotel.
Dan, minha mulher preparou uma reunião amanhã a noite no Grand Hotel.
We could turn it into a "welcome to the neighborhood" get-together.
Podíamos transformá-la num "Bem-vindo ao bairro" de convívio.
And thank you for helping keep this get-together understated.
Obrigada por me ajudar a manter essa reunião sob controle.
The big tribal get-together is in its final days.
É o último dia da grande reunião tribal.
I'm hosting a small get-together at my place to celebrate.
Estou a organizar um pequeno encontro em minha casa, para celebrar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 202. Exatos: 202. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo