Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gild" em português

dourar
gild
douramento
exageres
Let's not gild the lily, dear.
Não vamos dourar o lírio, querida.
Well, first of all, you don't need to gild the Lily.
Bem, primeiro de tudo, não precisa de dourar a pílula.
The recommendations on alleged respect for workers' rights constitute an attempt to gild the pill and deflate the workers' reactions.
As recomendações sobre o alegado respeito pelos direitos dos trabalhadores constituem uma tentativa dourar a pílula e acalmar as reacções dos trabalhadores.
In the same year, Manuel Rabelo de Sousa had signed a contract to paint the interior and gild the lateral altars.
No mesmo ano, Manuel Rabelo de Sousa havia firmado contrato para a pintura no todo interior e o douramento dos altares laterais.
If you will excuse me, I have so many other lilies to gild.
Com sua permissão, tenho muitos outros lírios que ornamentar.
I will gild myself with some more ducats and be with you straight.
Pegarei uns ducados mais, e logo estarei convosco.
If he do bleed I'll gild the faces of the grooms withal for it must seem their guilt.
Se ele sangrar cobrirei com o sangue os rostos dos camareiros porque têm de parecer culpados.
I will gild myself with some more ducats and be with you straight.
Vou procurar alguns ducados, e desço já.
You gild every grain of my time,
Douras cada grão do meu tempo,
We'll have to gild the lily, but it's an opening gambit.
Nós teremos que melhorá-lo, mas é um início.
Though Mosconi did gild the first page of every chapter, so we know there are 25 of them.
Contudo o Mosconi adornou a primeira página de cada capítulo, por isso sabemos que são 25.
We have the letter of Go They gild to the Director of the company that the federals gave Rachel, it is sufficient to print.
Temos a carta de Van Doren ao Director da CIA que os federais deram a Rachel, é suficiente para publicar.
I did it because I wished to make a gift for my father Amun, and to gild them with electrum.
Eu fi-lo porque eu desejei fazer um presente para meu pai Amun, e para gild os com electrum.
To that flames to gild the pill, affection?
Chamas a isso falinhas mansas, querido?
To that flames to gild the pill, affection?
Essa é sua conversa mole, querido?
Dude, don't-don't- Don't gild the lily, okay?
Janota, não faça - não doure o lírio, aprovadamente?
To speak with the same They go Gild, by all means.
Falar com a própria Van Doren, naturalmente.
In agreement, you know how to find to They go Gild?
De acordo, sabes como encontrar Van Doren?
like all the red tape it happens through the special meeting in order to investigate this flight, the subject of Goes Gild.
logo que toda a papelada passe pelo gabinete especial para investigar esta fuga, a questão de Van Doren.
We know the sources that they corroborate, at least Bonnie and one of the sources of Rachel of the FBI it gave a copy us of report of Goes Gild.
Sabemos as fontes que o corroboram, pelo menos Bonnie e uma das fontes de Rachel do FBI deu-nos uma cópia do relatório da Van Doren.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 36. Exatos: 36. Tempo de resposta: 68 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo