Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "girdles" em português

cintas
cintos
espartilho
cinturas
cinta
cintas-calças
se enrosca no
Aren't girdles for old people?
Cintas não são para gente velha?
Any more than girls want their dads talking to them About periods, bras, and girdles and all that stuff.
Do mesmo modo que meninas não falam com pais de menstruação, sutiãs, cintas e essas coisas toda.
Since then, in her relentless pursuit of Cedric, she has paused only... to change girdles and check her oil.
Desde então, na sua perseguição a Cedric, ela apenas fez uma pausa para mudar de espartilho e verificar o óleo.
You need new girdles.
Precisa de espartilho novo.
Next, you'll be varnishing your nails and buying girdles.
Daqui a pouco começas a pintar as unhas e a comprar cintas.
Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders
Soutiens, cintas, espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes
No more commercial assignments, no more working on nonskid girdles or noiseless popcorn bags.
Sem mais serviços comerciais, sem trabalhar em cintas antiderrapantes, ou sacos de pipoca sem barulho.
You got any girdles or styrofoam wig heads?
Você tem cintas ou base para pôr perucas?
You do know that women stopped wearing girdles like 30 years ago, right?
Sabias que as mulheres deixaram de usar cintas há, tipo, trinta anos?
I smelled of corn plasters and Barbicide, of girdles and talc, fur coats and purses, the insides of purses, the smells of female vanity and desperation.
Eu cheirava a emplastos de milho e tinturas, cintas e talco, casacos de peles e bolsas, de dentro das bolsas, os cheiros da vaidade feminina e do desespero.
T-shirts, vests, underpants, socks, stockings, tights, brassières, knickers, girdles, corsets
T-shirts, camisolas interiores, cuecas, peúgas, meias, collants, soutiens, ceroulas, cintas, espartilhos,
Parts of garments or of clothing accessories, of textiles (excluding bras, girdles and corsets, braces, suspenders and garters, knitted or crocheted)
Partes de vestuário ou de acessórios de vestuário, de matérias têxteis (exceto de malha e soutiens, cintas, espartilhos, suspensórios e ligas)
Girdles, panty-girdles and corselettes (including bodies with adjustable straps)
Cintas, cintas-calças e cintas-sutiãs (incluindo os bodies com alças reguláveis)
You bought the new girdles a size smaller.
Compraste um espartilho pequeno.
Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
Soutiens, cintas, espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes, e suas partes, mesmo de malha
Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)
Déshabillés, roupões de banho, robes de quarto e semelhantes, de malha, de algodão, de uso feminino (exceto camisolas interiores, combinações, saiotes, calcinhas, camisas de noite, pijamas, sutiãs, cintas, espartilhos e artefactos semelhantes)
Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, of all types of textile materials, whether or not elasticated, including knitted or crocheted (excluding belts and corselets made entirely of rubber)
«Soutiens», cintas, espartilhos, suspensórios, ligas e artefactos semelhantes, e suas partes, de todos os tipos de matérias têxteis, mesmo elásticos, incluindo de malha (exceto cintos e cintas-«soutiens» inteiramente feitos de borracha)
Old hens, all zipped up in their girdles.
Galinhas velhas, todas compactados em suas cinturas.
Next she'll want to be checking our girdles.
Daqui a pouco estaremos checando a cinta.
You bought the new girdles a size smaller.
Você comprou a cinta um número menor.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40. Exatos: 40. Tempo de resposta: 41 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo