Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "given to the commission" em português

dar à Comissão
atribuído à Comissão
concedido à Comissão
conferido à Comissão
atribuída à Comissão
prestado à Comissão
conferiu à Comissão
fornecidas à Comissão
We agree with his conclusions, by the terms of which the discharge to be given to the Commission in respect of the clearance of the 1992 EAGGF accounts will be postponed and made subject to certain conditions.
Com efeito, estamos de acordo com as conclusões do mesmo, nos termos das quais a quitação à dar à Comissão sobre o apuramento das contas do FEOGA para 1992 deverá ser adiada e subordinada a determinadas condições.
Lastly, the mandate given to the Commission in 2001 expires at the end of this year.
Por fim, o mandato atribuído à Comissão em 2001 caduca no final deste ano, em 2008.
inviting the Council to give the appropriate political priority to the mandate given to the Commission to include good governance principles in relevant EU agreements with third countries;
Convidar o conselho a conferir a prioridade política adequada ao mandato atribuído à Comissão de modo a incluir princípios de boa governação nos acordos relevantes da UE com países terceiros;
Mention was made regarding the period of nine months given to the Commission to make its risk management.
Foi mencionado o período de nove meses concedido à Comissão para efectuar a sua gestão do risco.
My second is that our present support for the mandate given to the Commission and the Council also means that we in this European Parliament have to be consistent.
O segundo é de que o nosso actual apoio ao mandato concedido à Comissão e ao Conselho também quer dizer que nós, neste Parlamento Europeu, temos de ser considerados.
The postponement and the response time given to the Commission allow it to answer the questions from the Committee on Budgetary Control within the set time.
O adiamento e o prazo de resposta concedido à Comissão permitem-lhe responder às questões da Comissão do Controlo Orçamental no tempo que lhe concedemos.
What is the current state of trade talks between the EU and MERCOSUR following the mandate given to the Commission at the Madrid Summit to intensify the negotiation process?
Qual é o estado actual das negociações comerciais entre a UE e o MERCOSUL na sequência do mandato concedido à Comissão na Cimeira de Madrid com vista a intensificar o processo negocial?
The Committee is of the opinion that, in view of the general nature of the implementing power given to the Commission, also in Article 8(2) reference must be made to the Regulatory Procedure with Scrutiny.
O parecer da comissão é que, tendo em conta o carácter geral do poder de aplicação atribuído à Comissão, deve ser igualmente feita referência no n.º 2 do artigo 8.º ao procedimento de regulamentação com controlo.
I will not tolerate that kind of attack on the officials of the Commission and the way in which they have demonstrated their dedication to the public interest by seeking to fulfil the mandate given to the Commission by this elected House.
Não tolerarei este tipo de ataque aos funcionários da Comissão e à forma como têm demonstrado a sua dedicação ao interesse público, procurando cumprir o mandato atribuído à Comissão por este Parlamento eleito.
Information given to the Commission services in a meeting with the Appeals Authority in November 2016.
Informações fornecidas aos serviços da Comissão numa reunião com a Autoridade de Recurso em novembro de 2016.
Delegation should be given to the Commission to clarify the definition along these lines.
Deverá ser conferido um mandato à Comissão para clarificar a definição segundo esta lógica.
The Secretary-General shall ensure that appropriate information is given to the Commission concerning the progress made on internal and interinstitutional procedures.
O secretário-geral assegura a informação adequada da Comissão sobre o adiantamento dos procedimentos internos e interinstitucionais.
Such information should be given to the Commission and the other Member States, but not to the Council.
Essas informações deverão ser dadas à Comissão e aos demais Estados - Membros, mas não ao Conselho.
given to the Commission regarding cultural and audiovisual goods and services;
relativo aos bens e serviços culturais e audiovisuais, confiado à Comissão;
Consideration is given to the Commission's proposal for an EU quality logo, for products originating and processed solely in Europe.
Teve-se em consideração a proposta da Comissão de criar um logótipo europeu de qualidade para os produtos cuja origem e transformação sejam inteiramente europeus.
I am therefore particularly satisfied with the support the European Parliament has given to the Commission's initiative to improve shipbreaking practices.
Por isso, apraz-me de modo especial o apoio dado pelo Parlamento Europeu à iniciativa da Comissão que visa melhorar as práticas de desmantelamento de navios.
In those cases the European Food Safety Authority shall ensure that the opinion is given to the Commission within 210 days after receipt of the request.
Nesses casos, a Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos garante que o parecer seja enviado à Comissão no prazo de 210 dias após a recepção do pedido.
On the one hand, that the Council does its job and clearly states what remit has been given to the Commission regarding this issue.
Por um lado, que o Conselho faça o seu trabalho e diga claramente qual é o mandato dado à Comissão nesta matéria.
I am satisfied with the declaration of the absence of conflict of interest given to the Commission.
Estou satisfeito com a declaração de ausência de conflitos de interesses apresentada à Comissão.
Similarly, advance notification shall be given to the Commission:
Igualmente deve ser feita uma notificação prévia à Comissão:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 109. Exatos: 109. Tempo de resposta: 181 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo