Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "given to the european" em português

No special priority is however given to the European languages of global communication.
Porém, não é atribuída qualquer prioridade especial às línguas europeias de comunicação universal.
The same mandate has been given to the European Commission.
À Comissão Europeia foi atribuído o mesmo mandato.
I am happy that this signal has been given to the European Parliament.
Estou muito satisfeito por esse sinal ter sido dado ao Parlamento Europeu.
Special financial support should be given to the European operations of such organisations.
Devem prever-se formas específicas de apoio à actividade dessas organizações, a nível europeu.
Some economists recommend amending the mandate given to the European System of Central Banks so that supporting economic growth and high levels of employment would be an objective on par with price stability.
Alguns economistas recomendam que o mandato outorgado ao Sistema Europeu de Bancos Centrais seja alterado por forma a que a promoção do crescimento económico e níveis elevados de emprego sejam objectivos de dignidade igual ao da estabilidade dos preços.
This is why we do not believe that it goes without saying that as much money as possible should be given to the European Union.
Por isso mesmo, não achamos óbvio que se encaminhe o maior volume possível de recursos financeiros para a União Europeia.
This damaging situation for employment raises many questions, particularly regarding the information given to the European Works Council, in existence since 1996.
Esta situação nefasta para o emprego levanta várias questões, nomeadamente sobre as informações prestadas ao Conselho de Empresa Europeu, existente desde 1996.
I voted in favour of the Kratsa-Tsagaropoulou report and in particular welcome the additional role given to the European Maritime Safety Agency.
Votei a favor do relatório Kratsa-Tsagaropoulou e saúdo, em particular, o papel adicional atribuído à Agência Europeia da Segurança Marítima (EMSA).
This topic is sensitive because national parliaments increasingly have the impression that competences are being taken away from them and given to the European Parliament.
A delicadeza deste tema fica a dever-se ao facto de os parlamentos nacionais sentirem cada vez mais que as suas competências lhes estão a ser retiradas em benefício do Parlamento Europeu.
Finally, I am glad that a clear signal has been given to the European Patent Office in Munich.
Por fim, congratulo-me com o facto de termos emitido um sinal claro ao Instituto Europeu de Patentes de Munique.
We also want access to be given to the European labour market in a controlled manner and for immigrants' rights to be respected.
Pretendemos também que o acesso ao mercado de trabalho europeu seja permitido de forma controlada e que os direitos dos imigrantes sejam respeitados.
Consideration must be given to the European interest in setting strict and harmonised safety standards, given the transnational nature of the attendant risks (e.g., power stations near national borders).
Em matéria de segurança, há que ter em conta o interesse europeu pela definição de normas restritas e harmonizadas dado o carácter transnacional dos riscos (por exemplo, centrais situadas na proximidade das fronteiras nacionais).
I share the position of Mr Milana, because during the conference itself, I proposed that greater powers be given to the European Railway Agency.
Partilho a opinião do senhor deputado Milana, porque durante a conferência propus a atribuição de maiores poderes à Agência Ferroviária Europeia.
Completion of the strategic support given to the European Policy Centre, the most prestigious Euro
Conclusão do apoio estratégico ao European Policy Centre, o mais conceituado Euro -think tank
European governments most hypocritically claim that the mandate given to the European Commission to negotiate a transatlantic trade and investment partnership agreement with Washington falls within European law.
Os governos europeus hipócritamente alegam que o mandato conferido à Comissão Europeia para negociar um comércio transatlântico e acordo de parceria de investimento com Washington cai no âmbito do direito europeu.
First, Regulation (EC) No 974/98 states in all language versions that «the name given to the European currency shall be the «euro»».
Em primeiro lugar, o Regulamento (CE) n.º 974/98 declara em todas as versões linguísticas que «a designação dada à moeda europeia será «euro»».
The same mandate has been given to the European Commission, and the two reports have been submitted to the EU Council in parallel.
A Comissão Europeia recebeu o mesmo mandato, sendo os dois relatórios apresentados ao Conselho da UE em simultâneo.
In fact, these guidelines also form the basis for a programme document in which priority is given to the European initiative for democracy and human rights.
Essas orientações constituem também a base do documento de programação onde se atribui prioridade à Iniciativa Europeia para a Democracia e os Direitos Humanos (IEDDH).
The EESC suggests that full support should be given to the European companies involved in Eastern Europe and Central Asia in oil and gas development and in pipeline construction.
O CESE propõe que se preste todo o apoio às empresas europeias implicadas no desenvolvimento do sector do petróleo e do gás na Europa Oriental e na Ásia Central e na construção de gasodutos.
Lastly, the Committee on Constitutional Affairs has also expressed its support for maintaining, and even increasing the financial support given to the European Movement.
Por último, a Comissão dos Assuntos Constitucionais pronunciou-se igualmente a favor da manutenção, ou mesmo do reforço, do apoio financeiro ao Movimento Europeu.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 228338. Exatos: 70. Tempo de resposta: 3454 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo