Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gnp" em português

Procurar gnp em: Definição Sinónimos
PNB
PIB
produto nacional bruto
RNB
GNP
produto interno bruto
The Cantilever Group generates more GNP than Europe.
O Grupo Cantilever que gera mais PNB do que a Europa.
Figures published by the IMF in 2009 placed Taiwan's economy 25th in the world, with a GNP of USD 379 billion.
Segundo as estatísticas do Fundo Monetário Internacional relativas a 2009, Taiwan ocupava, em termos económicos, o 25.º lugar a nível mundial, com um PNB de 379000 milhões de dólares.
Most donors still give far less than the agreed 0.7% of their GNP.
A maioria dos dadores continua a dar menos do que os acordados 0,7% do seu PIB.
Subject: Commission decision regarding Greek GNP review
Assunto: Decisão da Comissão sobre a revisão do PIB grego
Per capita GNP is now higher than in some EU countries.
O produto nacional bruto per capita é mais elevado do que, inclusivamente, o de vários países da UE.
Yes it can, it accounts for about 1.5 % of our neighbouring countries' GNP.
Sim, é viável; trata-se de cerca de 1, 5 % do produto nacional bruto dos nossos países vizinhos.
Businesses are collapsing, and for the fourth consecutive year our GNP has decreased.
As empresas estão a entrar em colapso e, pelo quarto ano consecutivo, o nosso PIB diminuiu.
Therefore, Parliament is tabling some amendments to raise the 1999 budget to around 1.17 % of GNP.
Por este motivo, o Parlamento introduz alterações que elevam o orçamento para 1999 para cerca de 1, 17 % do PIB.
Berlin clearly sought to increase the share of the GNP contribution.
É verdade que Berlim quis atribuir uma parte ainda maior à contribuição a título do PNB.
For example, that growth of GNP in the Fifteen should be 2.5 % per year.
Por exemplo, parte do princípio de que o crescimento do PIB dos Quinze será da ordem dos 2, 5 % ao ano.
The GNP eminently reflects the economic development in Member States.
O PNB reflecte, como nenhum outro instrumento, a evolução dos acontecimentos económicos nos Estados-Membros.
The transfers from the Member States as a GNP resource share have increased steadily.
As transferências dos Estados-Membros, de acordo com a sua quota-parte no produto nacional bruto, continuam a aumentar.
The reports shall be discussed by the GNP Committee during the second half of 1994.
Os relatórios serão discutidos pelo Comité do PNB durante o segundo semestre de 1994.
We therefore need to go beyond 0.7% of GNP.
Consequentemente, temos de ir além dos 0,7% do PNB.
For example using 1996 data, those countries with a GNP per capita above $ 9635.
Por exemplo, utilizando os dados de 1996, os países com um PNB por habitante superior a 9635 dólares EUA.
The Member States' shares are shown in relation to their population and their GNP.
A quota-parte dos Estados-Membros é apresentada em comparação com a respectiva população e PNB.
Own resources in relation to population and GNP
Recursos próprios em comparação com a população e o PNB
The Commission communication on the 2007-2013 financial perspectives presents a stable and modest budget, maintaining EU own resources at 1.24 % of GNP.
A comunicação da Comissão sobre as perspectivas financeiras para o período de 2007 a 2013 apresenta um orçamento estável, mas modesto, traduzindo-se num nível dos recursos próprios da União Europeia em 1,24 % do PNB.
It spends only 0.3% of its GNP on research and development.
Gasta apenas 0.3% do PIB em investigação e desenvolvimento.
However, the GNP was calculated differently in 1979 ESA (90).
No entanto, o PNB era calculado de forma diferente no SEC de 1979 (90).
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 636. Exatos: 636. Tempo de resposta: 95 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo