That's a quick way to go deaf.
If he pats his thigh, you'll go deaf.
I hope someone does the same for me if ever I go deaf.
Espero que alguém faça o mesmo pop mim, se eu ensurdecer.
Wilson. Claudia Wilson... are you trying to go deaf?
I'd rather go deaf than have you lose your voice
Come to me, I will slap you so hard, that you will go deaf.
Venha eu vou te dar um tapa tão forte que você vai ficar surdo.
A blind man could go deaf... a widow could lose her children... babies starve and they never get food.
Um cego pode ficar surdo... uma viúva pode perder os filhos... os bébés morrem à fome e nunca têm comida.
I'll go deaf and blind in one eye.
Fico surdo e cego de um olho.
I actually went on a hunting trip, where a stray gunshot caused me to go deaf for a few days.
Eu fui numa viagem de caça, onde um tiro me deixou surdo por alguns dias.
You have to be careful people don't go deaf.
You'll go deaf, Shizuku.
Shizuku, vai destroçar seus ouvidos.
You could go deaf in here.
Not that I want you to go deaf, my dear.
I mean, to go deaf at that age and to overcome so much...
Quero dizer, ser surda nessa idade e superar tanto...
I suppose he'll go deaf and I'll be held responsible!
What happened to make Slim go deaf?
Are you afraid I'll go deaf?
What happened to make Slim go deaf? Why?
I'll go deaf and blind in one eye. I don't want a brain operation.
Fico surdo e até cego de um olho... mas não quero operar o cérebro!