Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "going beyond" em português

Procurar going beyond em: Definição Dicionário Sinónimos
ultrapassar ir além
que ultrapassem
que vão além
ir mais além
que vão para além
que exceda
superando
indo além do
que ultrapassa
que ultrapassam
ultrapassando
vai além
que excedam
ir mais longe
In tabling it, the Commission is clearly going beyond its competences.
Ao apresentá-la, a Comissão está claramente a ultrapassar as suas competências.
Your draftsman wants to avoid going beyond the competence of our committee.
Deseja evitar ir além da competência da nossa comissão.
On some important points, Parliament has succeeded in going beyond the original Commission proposal.
Em alguns pontos importantes, o Parlamento logrou ir além do previsto na proposta original da Comissão.
In accordance with the polluter-pays principle these payments should cover only those commitments going beyond the relevant mandatory standards.
De acordo com o princípio do poluidor-pagador, estas ajudas devem abranger apenas os compromissos que ultrapassem as normas obrigatórias aplicáveis.
These payments shall cover only those commitments going beyond the relevant mandatory requirements.
Estes pagamentos abrangem apenas os compromissos que ultrapassem os requisitos obrigatórios aplicáveis.
This means going beyond the balance struck in the Hague Conventions while, at the same time, recognising their value in addressing international situations.
Isto significa ir além do equilíbrio alcançado nas conclusões da Convenção de Haia, reconhecendo, simultaneamente, o seu valor na abordagem de situações internacionais.
EFTA States shall make sure that effective measures can be put in place to recover overcompensation going beyond the provisions of the previous section 6.5 and cross-subsidisation.
Os Estados da EFTA devem garantir a possibilidade de serem adotadas medidas adequadas para proceder à recuperação das sobrecompensações que ultrapassem o disposto na Secção 6.5 e das subvenções cruzadas.
The purpose of going beyond the 20% target for reducing greenhouse gas emissions must be to reconcile these objectives.
Ir além do objectivo de 20% de redução das emissões de gases com efeito de estufa deve ter como finalidade conciliar estes objectivos.
Bearing in mind that CSR involves going beyond legal requirements, the lack of uniformity of national laws may have damaging effects.
Uma vez que a RSE visa justamente ir além das normas jurídicas, a heterogeneidade das legislações nacionais pode suscitar efeitos perversos.
The agency's primary task is to oversee, monitor and gather together material regarding compliance with Community legislation, without going beyond this remit.
A principal função da Agência consiste em dirigir, supervisionar e recolher material relativamente ao cumprimento da legislação comunitária, sem ir além desse âmbito de competências.
This resolution has the advantage of going beyond emergencies.
Esta proposta de resolução tem o mérito de ir para além da emergência.
Bring your account to our agency and going beyond.
Traga sua conta para nossa agência e iremos além.
The Internet is also becoming much more dynamic and is going beyond static websites.
A Internet torna-se também muito mais dinâmica e vai além dos sítios estáticos.
And many companies are already going beyond that to phase out the use of halogenated compounds.
E muitas empresas já estão a ir mais além, no sentido de por termo ao uso de compostos halogenados.
The Union has been seeking an increasingly close relationship with Ukraine going beyond mere bilateral cooperation, encompassing gradual progress towards political association and economic integration.
A União tem procurado desenvolver uma relação cada vez mais estreita com a Ucrânia, que vá além da mera cooperação bilateral e que inclua a realização de progressos graduais no sentido da associação política e da integração económica.
However, excessively harsh measures going beyond the common position could shift the market to overseas producers.
Contudo, medidas excessivamente rígidas, que excedem o âmbito da posição comum, podem fazer com que o mercado se vire para produtores estrangeiros.
I too favour maximum standards, but we cannot prevent countries from going beyond the generally accepted standard in some areas.
Também eu defendo normas e critérios máximos mas, em certos domínios, não é possível evitar que se vá para além do que é aceite na generalidade.
But I have the gravest doubts about going beyond that.
Mas tenho as maiores dúvidas de que devamos ir mais longe do que isso.
Parliament must promote a debate going beyond the pragmatism that ties the hands of the national governments.
Este Parlamento deve promover um debate que ultrapasse o pragmatismo que manieta os governos nacionais.
With all due respect, inspector, this case is going beyond you.
Com todo respeito, inspetor, este caso grande demais para você.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 417. Exatos: 417. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo