Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "golden parachute" em português

pé-de-meia
pára-quedas dourado
pára-quedas de ouro
paraquedas de ouro
I'll take my golden parachute and start over.
Pego no meu pé-de-meia e começo de novo.
Selling the nuke was going to be his golden parachute.
Vender o bomba ia ser o pé-de-meia dele.
Jonas, you take our clients, you forfeit your golden parachute.
Jonas, levas os nossos clientes, você perde o seu pára-quedas dourado.
I have served my country for decades of unparalleled prosperity and you are my golden parachute.
Servi o meu país durante décadas de prosperidade sem paralelo e tu és o meu pára-quedas dourado.
Plus, of course, a settlement, a golden parachute of such magnitude that his feet will never touch the ground.
Mais, é claro, uma remuneração, um pára-quedas dourado tão grande que os seu pés nunca tocarão o chão.
I'm sorry about this, but... why not take the golden parachute?
Lamento isto, mas, porque não ficar com o pára-quedas dourado?
Golden parachute, takes it himself.
Pára-quedas dourado, leva-lo a si mesmo.
Without your golden parachute.
This being so, Commissioner, we wish you good luck in your new office after June 2004, and I admit that I await with a little thrill of greedy curiosity to see where your golden parachute lands.
Assim, Senhor Comissário, desejamos-lhe boa sorte nas suas novas funções a partir de Junho de 2004, e confesso que espero com alguma curiosidade gulosa para ver o ponto de aterragem do seu pára-quedas dourado.
Hope you've brought your golden parachute.
Espero que tenha trazido o seu para-quedas dourado.
Throwing away a billion dollar golden parachute?
Jogar fora um financiamento de um bilhão de dólares?
Take the golden parachute, I beg you.
Aceite o acordo, eu te imploro.
So trent earned his golden parachute after all.
Então, o Trent ganhou seu paraquedas de ouro depois de tudo
And then in walks Annabelle Kip with a golden parachute for the whole family... $2 million.
E aí entra Annabelle Kip com uma oportunidade de ouro para toda a família.
You think I'd take some golden parachute and drop back into my hole?
Achas que eu ia levar alguém no pára-quedas de ouro e cair de volta no buraco?
So did you get your golden parachute, Bill?
Conseguiu a sua segurança, Bill?
Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit!
Bem, tu tentaste ver-te livre de mim, vai custar-te cada cêntimo do teu pára-quedas de ouro. e isso é depois da acção judicial!
Even me, with my stock options and my golden parachute, frankly, what can I buy? 300 square meters?
Com as opções de minhas ações e minhas reservas de ouro, francamente acredito que posso me permitir, 90 metros quadrados?
Garcetti had offered you a golden parachute, and that I was the parachute?
Garcetti ofereceu-lhe um paraquedas de ouro, -e eu era o paraquedas?
Here's your golden parachute.
Aqui está o teu pára-quedas de ouro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 27. Tempo de resposta: 39 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo