Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gone so far" em português

ido tão longe
foi tão longe
chegou ao ponto
In rare instances, people with this sleep disorder have actually gone so far as to kill the person they're sleeping with...
Em raros casos, as pessoas com esse distúrbio do sono realmente ido tão longe como matar a pessoa que está dormindo com...
You know, I'd gone so far with this business of films, and so I just retired.
Já tinha ido tão longe com esta história dos filmes, por isso afastei-me.
Then you will see, if you have gone so far, that emptiness itself brings about a complete revolution in consciousness: it has taken place.
Então você verá, se foi tão longe, que o próprio vazio provocará uma revolução completa na consciência: ela aconteceu.
So it has gone so far...?
Por isso foi tão longe...?
Jackie Onassis would not have gone so far with an anchor on her arm.
A Jackie Onassis não teria ido tão longe se tivesse uma âncora no braço.
I'd never have gone so far if it weren't for Laura.
Nunca teria ido tão longe se não fosse pela Laura.
I've spoken with her mother. I had no idea her forays into the occult had gone so far.
Falei com a mãe dela e eu não fazia ideia que as incursões dela no oculto tivessem ido tão longe.
In fact, has not gone so far. Exactly!
De facto, não foi tão longe.
How far have we gone so far?
Até que ponto temos ido tão longe?
An important part of this has been campaign and advocacy at the UN level, which has gone so far as to lead to the declaration by the UN of 1993 as the International Year of the World's Indigenous People [5].
Uma parte importante deste tem sido campanha e advocacia ao nível das Nações Unidas, que tem ido tão longe como a conduzir à declaração da ONU de 1993 como o Ano Internacional das Populações Indígenas do Mundo[5].
I've gone so far I worked so hard
Eu tenho ido tão longe, tenho trabalhado tão duro
Some biographers of Roosevelt have gone so far as to say that Roosevelt betrayed the Black bill in favor of the National Industrial Recovery Act.
Alguns biógrafos de Roosevelt ter ido tão longe a ponto de dizer que Roosevelt traído a conta preta em favor da Lei Nacional de Recuperação Industrial.
A lack of sunlight it is possible to use a small neon UV findable in DIY, I personally have not gone so far and I think the sun for a few hours is sufficient.
Uma falta de luz solar que é possível utilizar uma pequena encontrável UV néon em DIY, Eu, pessoalmente, não ter ido tão longe e eu acho que o sol por algumas horas, é suficiente.
Hopefully this isn't my... end of my journey, and if they do decide to pick me, I'm going to go 20 times harder than I've gone so far.
Esperemos que este não é o meu... final da minha viagem, e se o fazem decidir me escolher, eu vou ir 20 vezes mais do que eu tenho ido tão longe.
I know she was upset, but do you think Lois would've gone so far as to kidnap him?
Eu sei que ela estava chateada, mas acham que a Lois teria ido tão longe a ponto de o raptar?
It has gone so far backward that it has lost any sense of what it means to be "Reformed" not only, but it has lost any sense of what it means to be church!
E ela tem ido tão longe para atrás, que não somente tem perdido qualquer senso do que significa ser "reformado", mas também tem perdido a noção do que significa ser igreja!
Some had gone so far as to deny the doctrine of the resurrection.
Alguns haviam ido ao ponto de negar a doutrina da ressurreição.
I didn't realize that things had gone so far.
Não sabia que as coisas tinham chegado a este ponto.
He has gone so far as to insinuate treason, George.
Ele foi longe demais ao insinuar traição, George.
I don't know how things have gone so far.
Não sei como as coisas foram tão longe.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 114. Exatos: 114. Tempo de resposta: 184 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo