Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "graced" em português

Procurar graced em: Definição Sinónimos
agraciado
abençoado
agraciou
honrou
abençoada
agraciada
honrou-nos
Tucked away on the outskirts of Jaipur, and graced with breathtaking surroundings...
Escondido nos arredores de Jaipur, agraciado com belas paisagens...
I hope Lucas Lodge will be graced with your presence on many occasions.
Espero que Lucas Lodge seja agraciado com a sua presença em muitas ocasiões.
Now that I'm graced with such a beautiful traveling companion.
Agora que fui abençoado com tão bela companhia.
Chris: Susan, the mere fact that I'm in the room when it happens means it's graced by my gift.
Susan, o mero fato de eu estar na sala quando acontece significa que é abençoado pelo meu dom.
When word that Titus Batiatus graced us with his presence...
Quando a palavra de Titus agraciou com sua presença.
Well, I heard miss sigler had graced us with her talent.
Ouvi dizer que a Mna. Sigler nos agraciou com o seu talento.
Our planet is graced by life.
O nosso planeta é agraciado pela vida.
It's not often that I'm graced by your presence in Autopsy.
Não é sempre que sou agraciado com a sua presença aqui.
To see them in such a grand residence, graced by the touch of so beautiful a lady, is like a dream come true.
Vê-las em tão grandiosa residência, agraciado pelo toque de uma moça tão bela, é como um sonho se tornando realidade.
Of all the worlds in our solar system, the only one, so far as we know... graced by life.
De todos os mundos no nosso sistema solar, o único, tanto quanto sabemos, agraciado com a vida.
You know, Tate, unlike your siblings, you were graced with so many gifts.
Tate, ao contrário dos seus irmãos, você foi agraciado com tantas bênçãos.
And what would you do if graced with such opportunity, savage?
E o que farias se agraciado com tal oportunidade, selvagem?
"Like peace graced me."
"Como paz me agraciou."
Nawab Jhumritalaiya has graced your shop with his presence and family
Nawab Jhumritalaiya agraciou a sua loja com a sua presença e a sua família.
Now, Ms. Korn, I understand you've graced us before to fill some of our finer birds with buckshot, have you?
Srta. Korn, sei que nos agraciou antes ao abater alguns de nossos melhores pássaros, não é?
I am sure that will be graced.
Eu tenho certeza que será engraçado.
All right it's the one that graced him.
Certo, o único que o acertou.
You're all now better people for having been graced with my gravitas.
Vocês são todos melhores pessoas agora por terem sido agraciados com a minha "aura".
He has actually graced us with his presence.
Ele honrou-nos mesmo com a sua presença.
Miss Glendenning has graced us with her custom.
Senhorita Glendenning agraciou-nos com seu costume.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 135. Exatos: 135. Tempo de resposta: 85 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo