Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gracefull" em português

Procurar gracefull em: Sinónimos
gracioso

Outros resultados

So we can move on gracefully.
Para que possamos seguir em frente, graciosamente.
A gentleman always accepts his losses gracefully.
Um cavalheiro aceita sempre as suas perdas com graciosidade.
And so that's what she gracefully does.
Se o obsessivo não conseguir ter o objecto do seu desejo, vai escolher por o destruir.
Admit that Smoochy has won and gracefully march forward.
Admitir que o Smoochy ganhou e marchar graciosamente para a frente.
Graceful retirement for a general who could not catch Geronimo.
Uma reforma graciosa para um general que não conseguiu apanhar o Jerónimo.
There's nothing graceful about politics.
Não há nada de elegante, em política.
An attempt to let you off the case gracefully.
Uma tentativa de tirá-lo do caso gentilmente...
My daughter climbs down the marble stairs gracefully.
Minha filha desce graciosamente pelas escadas de mármore.
I think you swayed so gracefully over the track.
Acho que você cantou tudo graciosamente.
Okay, I'll do my best to lose gracefully.
Certo, farei meu melhor para perder graciosamente.
And I would do that gracefully.
E eu fazia com muita elegncia.
We seem to have accepted it so gracefully, so naturally.
Parece que o aceitámos com suavidade, naturalmente.
And I would do that gracefully.
Ele fez isso com muita graça.
Growing old gracefully- MEPs debate pension reform European citizens are getting older and greyer.
Trabalhar para além da idade da reforma e aumentar a força de trabalho europeia são algumas das possibilidades existentes para fazer face a este problema.
Another trait of the manipulative narcissist is the inability to lose gracefully.
Outro traço de narcisismo manipulativo é a inabilidade reconhecer a derrota.
I haven't done this very gracefully or even adequately.
Não o fiz o meu pedido de forma elegante ou correcta.
You should accept his help gracefully.
Deveria aceitar sua ajuda com gratidão.
And no one does it more gracefully.
E ninguém o faz mais graciosamente.
I have a simple message for Mr Mugabe - be an African elder and retire gracefully to your village.
A minha mensagem para o senhor Mugabe é simples: que se comporte como um ancião africano e se retire dignamente para a sua aldeia.
Barney, she's just using me for my gracefully aging body.
Barney, ela só está me usando pelo meu gracioso e envelhecido corpo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 597. Exatos: 0. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo