Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "grasp" em português

Please make an effort to grasp our situation.
Por favor, faça um esforço para compreender a nossa situação.
Students grasp the essentials and get results quickly.
Os alunos a compreender os fundamentos e obter resultados rapidamente.
A chance to grasp the goblet of goodness.
Terão uma oportuNidade de... agarrar a taça da boNdade.
We must be cautious... but ready to grasp any opportunity if it comes up.
Nós devemos ser cautelosos... mas prontos para agarrar qualquer oportunidade que aparecer.
Seems unable to grasp simple threats.
Parece não compreender a mais simples das ameaças.
I've often thought before protesting one should grasp the truth.
Que as vezes penso que antes de protestar o homem deveria compreender a verdade.
Tomorrow, we'll finally grasp our dream.
Amanhã, vamos finalmente compreender o nosso sonho.
I'm just still trying... to grasp just exactly what the hell happened there.
Só estou tentando ainda compreender exatamente o que diabos aconteceu lá.
This knowledge is now within our grasp.
Este conhecimento está, agora, ao nosso alcance.
Cosmic insight, the grasp of universe meanings.
No discernimento cósmico; a apreensão dos significados no universo.
We must force advantage, before opportunity slips from grasp.
Nós temos de forçar vantagem, oportunidade antes de deslizamentos de entender.
A kernel released through stubborn feeble grasp.
Uma semente libertada através de uma teimosa e débil determinação.
Donations that demand little sacrifice are within everybody's grasp.
Fazer doações que pouco exigem de sacrifício está ao alcance de todos.
Man's grasp exceeds his nerve.
A compreensão do Homem é maior que o seu arrojo.
Genghis Khan sensed victory was within his grasp.
Genghis Khan, então, sentiu que tinha a vitória ao seu alcance.
Surely that is within our grasp.
É com certeza uma coisa que está ao nosso alcance.
A kernel released through stubborn feeble grasp.
Um grão liberado através de um entendimento teimoso e débil.
The Commission has failed to grasp their great significance.
A grande importância dos mesmos não tem sido compreendida pelo Conselho.
Enough to break any thief's grasp.
O suficiente para quebrar o domínio de qualquer ladrão.
His practical grasp of affairs still astounds me.
A sua compreensão prática dos negócios ainda me deixa perplexo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2586. Exatos: 2586. Tempo de resposta: 101 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo