My great-grandfather served with general Bragg.
O meu bisavô serviu com o General Bragg.
Colin's great-grandfather was a Pigeoneer.
O bisavô do Colin era um "Pigeoneer".
When your great-grandfather was running things.
Quando o teu avô, tratava dos negócios.
The black notebook hidden in the lining of his my great-grandfather's inheritance.
O caderno preto escondido em seu casaco... foi a herança do meu avô.
Even my great-grandfather was a Borrower.
My great-grandfather drove the first spike into that rail himself.
Meu tataravô andou na primeira volta daquela linha-férrea.
It's your great-grandfather's heirloom.
É a reliquia de familia do teu bisavô.
My great-grandfather won his first bet.
O meu bisavô ganhou a sua primeira aposta.
You know, my great-grandfather was a moonshiner.
Sabe, meu bisavô fazia bebidas ilegais.
My great-grandfather was a king in Burundi.
Meu bisavô foi um rei em Burundi.
His great-grandfather was a tammany ward heeler.
Seu bisavô era cabo eleitoral de Tammany.
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill.
Meu bisavô construiu a última dessas em Chester's Mill.
Lawrence Van Helsing, my great-grandfather.
Lawrence Van Helsing, meu bisavô.
Your great-grandfather made his fortune by putting children to work in mines.
O seu bisavô fez fortuna com o trabalho infantil nas minas.
My great-grandfather came, worked in the railroads, went back.
O meu bisavô veio, trabalhou nos caminhos-de-ferro, e voltou.
Seymour Grateman, my great-grandfather, he rebuilt the town.
Seymour Grateman, o meu bisavô... reconstruiu esta cidade.
Well, my great-grandfather came here from Wales.
Meu bisavô veio do País de Gales.
Your great-grandfather, First colored man to own his own house in Johnson square.
O teu bisavô, o primeiro homem de cor a ter a sua própria casa em Johnson Square.
My great-grandfather was in the 28th.
Or to someone whose great-grandfather had ties to the IRA.
Ou para alguém cujo bisavô tinha ligações com IRA.