That is our great-great-grandfather, Dennis Lonergan.
Aquele é nosso tataravô, Dennis Lonergan.
My great-great-grandfather was a younger son of a third earl.
Meu tataravô era o filho mais novo do terceiro Conde.
From the time before my great-great-grandfather.
Your great-great-grandfather was one of them.
My father's great-great-grandfather had a tent...
O trisavô do meu pai teve uma tenda...
I feel like I read something about Pacifica's great-great-grandfather before.
Acho que li algo sobre o trisavô da Pacífica antes.
Your great-great-grandfather gave him shelter when no one else would.
O teu tataravô deu-lhe abrigo, quando ninguém mais o faria.
It is a verse of my great-great-grandfather.
My great-great-grandfather fought off Indians for a whole week in 1756.
O meu trisavô combateu os índios durante uma semana inteira, em 1756.
Your great-great-grandfather, He fought in world war I in the trenches.
O teu trisavô lutou nas trincheiras da Primeira Guerra Mundial.
The actual creator was Johann Venkenheim, he was my grandfather's great-great-grandfather.
O criador real era Johann Venkenheim, ele era meu avô tataravô.
Now, our victim Phillip Van Horn's great-great-grandfather,
Agora, o trisavô da nossa vítima, Phillip Van Horn,
One of whom was my great-great-grandfather... Richard Wayne.
Um deles era o meu Trisavô... o Richard Wayne.
This is my great-great-grandfather, her grandfather.
My great-great-grandfather, full-blooded cherokee indian came to me in a vision.
Meu tataravô, um índio cherokee puro sangue veio até mim, em uma visão.
Your great-great-grandfather made one of the greatest discoveries in the history of mankind.
Seu tataravô fez uma das maiores descobertas... da história da humanidade.
Your great-great-grandfather and he were thick as thieves.
O teu tetravô e ele eram como unha e carne.
And my son, your great-great-grandfather, was two years old.
E o meu filho, o seu trisavô, tinha dois anos.
My great-great-grandfather was in the New York Third.
This is my great-great-grandfather's house.