There's a groomsman that's not checked off.
You don't make a guy like that a groomsman!
Why? I have to talk to her about this groomsman situation.
No, no, he's just a groomsman.
Someone had to be groomsman of Wickham.
Alguém tinha de ser padrinho do Wickham.
Let's talk about this groomsman thing.
I mean, I caught her with a groomsman.
Wait, there's a groomsman that's not checked off.
Well, there's a spot open for only one groomsman... and you have to choose between Ross and Chandler.
Well, if Phoebe's choosing, then say hello to Mike's next groomsman.
Se é a Phoebe quem vai escolher, cumprimenta o novo padrinho do Mike.
Well, there's a spot open for only one groomsman and you have to choose between Ross and Chandler.
Há uma única vaga para padrinho, e tu tens de escolher entre o Ross e o Chandler.
I've been informed that since there are to be four bridesmaids, you'll need another groomsman.
Fui informado de que uma vez que há quatro damas de honra, você vai precisar de outro padrinho.
And what a touching touch, sir, to make Arthur your groomsman.
E é um toque comovente, senhor, fazer de Arthur o seu padrinho.
I thought it would be fun if the third groomsman was my family dog, Chappy.
Achei divertido que o terceiro padrinho fosse o meu cão, o Chappy.
And I would be honored to be a groomsman as long as you pair me with Molly's sister.
E eu ficaria honrado em ser o padrinho, contanto que me arranje a irmã da Molly.
And what was with the groomsman shirt?
We're just having everybody check, "groomsman" for now, till I've decided.
The only reason to wear this monstrous dress... is so some drunken groomsman can rip it to shreds with his teeth.
A única razão para usar este vestido horrível, é para que algum dos padrinhos bêbados o rasgue com os dentes.