Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "guy" em português

Sugestões

+10k
+10k
2621
2419
1961
1896
one guy 1801
guy named 1797
1619
My sister knows a newspaper guy.
A minha irmã conhece um tipo que trabalha no jornal.
That white-haired guy is normally really sweet.
Esse tipo de cabelo branco costuma ser muito simpático.
The last guy you dated stole our furniture.
O último cara que você namorou roubou a nossa mobília.
So the guy was going under.
Então, o cara estava indo à falência.
Nathan introduced you as his IT guy.
Nathan apresentou você como o homem dele de TI.
One guy doing just the opposite.
E um homem a fazer precisamente o contrário.
But the guy who replaced him sucks.
Mas o cara que substituiu ele é um saco! Ah, eu sei.
The guy downstairs heard some screaming.
O tipo do andar de baixo ouviu alguém a gritar.
The guy had trouble identifying them.
O tipo do laboratório teve dificuldades em identificá-los.
The new guy trying to sell Spideybilder.
O novo cara, está tentando vender umas fotos do Homem-Aranha.
The pharmacy shooter could be my guy.
O atirador da farmácia pode ser o cara que estou procurando.
You're the guy who notices haircuts.
Você é do tipo que nota... o corte de cabelo.
Echo said this imprint loved the guy.
A Echo disse que esta impressão amava o tipo.
You're a fairly bright guy.
Você é um tipo razoavelmente esperto, Chuck.
And your guy was right about the chemicals.
Sim, e o seu cara estava certo sobre os produtos químicos.
I knew the guy was untouchable.
Eu não podia ir ao Ministério, sabia que o tipo era intocável.
A guy was murdered last night.
Um cara foi morto na noite de ontem...
Impacted bowel, suspicious rash, or really smelly guy.
Obstipação intestinal, erupção cutânea suspeita, ou um tipo muito malcheiroso.
The guy kidnapped an 11-year-old girl.
O cara raptou uma menina de 11 anos.
You're a real take-charge guy.
Você é um cara que se encarrega mesmo de tudo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 104132. Exatos: 104132. Tempo de resposta: 868 ms.

one guy 1801
guy named 1797

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo