Imagine a miracle, you're halfway there.
Só imaginar, já é meio milagre.
And we are almost at the halfway point.
E já estamos quase a meio.
I'm supposed to be halfway to Florida by now.
All right, I'm halfway there at the hotel.
Georgie's studio's halfway to Oaktown.
I suppose I'm about halfway.
That's about halfway to Las Vegas.
They're halfway to Mars by now.
I imagine she's halfway to Boston by now.
I was halfway to When I turned around...
That's, like, halfway to Atlanta.
I thought you was getting halfway respectable, like me.
Pensei que estavas a ficar meio respeitável como eu.
No, but halfway decent would be nice.
Não, mas meio decentes era bom.
I'll meet them halfway - here.
Eu sei, por isso vou encontrar-me com eles a meio caminho, por aqui.
Unfortunately, you're sort of halfway.
Weiss and Morales are halfway to Berlin.
I'm halfway through Great Expectations.
Estou no meio de "Grandes expectativas".
The truck's halfway through Arizona.
Therewith the Parliament has stopped halfway.
We should probably meet them halfway.