Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hang around a" em português

esperar um
andar com um
Yes, I'll hang around a while.
Continuo. Fico por aqui um bocado.
I don't like to hang around a dead man.
Não gosto de estar junto a um cadáver.
You know, maybe I could hang around a while.
Sabem, talvez eu possa ficar por uns tempos.
If you don't mind, I'd rather hang around a while, at least until we make contact.
Se não se importa, gostava de ficar aqui... pelo menos até estabelecermos contacto.
Guy can't really hang around a high school these days, unfortunately.
Hoje em dia não posso andar muito perto dos liceus, infelizmente.
I reckon I'll just hang around a spell.
Vou ficar quieto por um tempo.
I've got to hang around a while and keep an eye on Nick.
Tenho de ficar por aqui e estar de olho no Nick.
We need to save Simon, not hang around a bunch of posers.
Temos de salvar o Simon, não passar tempo com impostores.
You know, if I hang around a little bit.
Você sabe, se eu ficar por aqui um pouco.
Even when I asked him to hang around a little longer he knew I wasn't trying to change him or tie him down.
Mesmo quando pedi para ele ficar por um pouco mais, ele sabia que não estava tentando mudá-lo ou amarrá-lo.
Joey, do you ever hang around a gymnasium?
Joey, costumas parar nalgum ginásio?
Can I still hang around a bit?
Posso mesmo assim ficar um bocado?
Can you hang around a few minutes?
Dá pra você esperar um pouco?
Look, Peyton, I'd like to hang around a little bit and get to know you but if you're not comfortable with it, I understand.
Olha, Peyton, gostava de passar cá um tempo e conhecer-te, mas se não estiveres confortável com a situação, eu entendo.
He used to hang around a little bit, you know.
Ele costumava se divertir, sabe?
Do you think I'd hang around a pair like you for my health?
Ou acha que estou aqui só por causa dos seus belos olhos?
Joey, do you ever hang around a gymnasium?
Joey, você gosta do ginásio?
Why do I got to hang around a dead body?
E por que eu tenho que mexer num corpo?
I can hang around a few more years hoping you'll grow up.
Para eu esperar ainda mais tempo à espera que tu cresças!
What makes you hang around a town... where folks don't seem to quite understand you?
O que a faz ficar numa cidade... onde as pessoas não parecem compreendê-la?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 29. Exatos: 29. Tempo de resposta: 461 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo