Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "have done an excellent job" em português

fizeram um excelente trabalho
têm feito um excelente trabalho
fez um excelente trabalho
fizeram um trabalho excelente
efectuaram um excelente trabalho
Together with our people - they have done an excellent job.
Juntamente com nosso pessoal, eles fizeram um excelente trabalho.
The three rapporteurs have done an excellent job of dealing with substantial legislative initiatives, and we are pleased with the progress that has been made.
Os três relatores fizeram um excelente trabalho sobre iniciativas legislativas fundamentais e nós estamos satisfeitos com o progresso alcançado.
The feed is made possible by Winmedia, and they have done an excellent job creating a product that not only works (an issue that has plagued live feeds all along) but also innovates.
A alimentação é possível graças Winmedia, e eles têm feito um excelente trabalho criando um produto que não funciona apenas (uma questão que tem atormentado transmissões ao vivo o tempo todo), mas também inova.
Statesmen and politicians have done an excellent job exercising leadership and building a lasting peace and prosperity in Europe, but now that direct democracy has been introduced at the European level, a new type of politics is needed.
Governantes e políticos têm feito um excelente trabalho, exercendo a liderança e construindo paz duradoura e prosperidade na Europa, mas agora que a democracia direta foi introduzida a nível continental, um novo tipo de política é necessário.
Commissioner, I think you have done an excellent job on the infrastructure package, but I hope there will be no relaxation, in a certain sense, on competition policy.
Senhor Comissário, penso que fez um excelente trabalho sobre o pacote das infra-estruturas, mas espero que, agora, a política da concorrência não fique por aí.
To conclude, Mr President, I should like to thank the rapporteur for his excellent report, the representatives of the Court, and also all of the Commission staff who have done an excellent job on the ground.
A terminar, Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao relator o seu excelente relatório, bem como aos representantes do Tribunal de Contas e ainda ao pessoal da Comissão, que fez um excelente trabalho no terreno.
Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo have done an excellent job in their clear and straightforward explanation and advocacy of its merits.
Os senhores deputados Corbett e Méndez de Vigo fizeram um excelente trabalho ao explicar e defender de forma clara e assertiva os seus méritos.
They have done an excellent job so far and we will continue to support them against the extremist threats with which they have to contend.
Até agora têm feito um excelente trabalho e continuaremos a apoiá-los contra as ameaças extremistas com que têm tido de se confrontar.
Although there are many things in this resolution which I do not like, I am of the opinion that my fellow Members have done an excellent job, because they have produced a text which focuses more closely on safety and on European cooperation.
Embora existam muitos aspectos da presente Resolução que não me agradam, sou da opinião de que os meus colegas deputados fizeram um excelente trabalho, visto terem elaborado um texto que se centra sobretudo na segurança e na cooperação europeia.
Mr President, firstly, I would like to thank Mr Garriga and the members of the temporary Special committee on the policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013 because I believe they have done an excellent job.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao senhor deputado Garriga e aos membros da Comissão Especial sobre os Desafios Políticos e os Recursos Orçamentais para uma União Europeia Sustentável Após 2013, uma comissão temporária, porque entendo que fizeram um excelente trabalho.
They have done an excellent job.
She appears to have done an excellent job of infiltration.
Parece ter feito um trabalho excelente de infiltração.
I think we have done an excellent job.
As a new Member State, they have done an excellent job.
Mesmo tratando-se de um novo Estado-Membro, a Eslovénia conseguiu fazer um excelente trabalho.
They have done an excellent job and have covered all the aspects which will be discussed in Dublin.
Fizeram excelente trabalho, abordando todos os aspectos que serão discutidos em Dublin e apresentando um parecer muito equilibrado sobre as orientações que deveríamos transmitir à Comissão e aos ministros, em Dublin.
You have done an excellent job preparing for this mission, Neelix.
Fez excelente trabalho na preparação desta missão, Neelix.
They have done an excellent job and their reports have been unanimously adopted by the Committee on Budgetary Control.
Produziram um trabalho excepcional e os vossos relatórios foram aprovados por unanimidade na Comissão do Controlo Orçamental.
Thank you, John, you have done an excellent job.
I congratulate Mrs Roth-Behrendt, Mrs Grossetête and Mrs Wallis, who have tabled the motion for a resolution - they have done an excellent job.
Felicito as senhoras deputadas Roth-Behrendt, Grossetête e Wallis, que apresentaram a proposta de resolução: elas efectuaram um excelente trabalho.
I think they have done an excellent job of work, bearing in mind the angle from which they approached it and their representation of farmers' interests.
Considero que fizeram um excelente trabalho, tendo presente o ângulo com que o abordaram e o seu papel de representantes dos interesses dos agricultores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 30. Exatos: 30. Tempo de resposta: 93 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo