Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "head aches" em português

dor de cabeça
cabeça dói
dói a cabeça
Belinha, my head aches so badly.
Belinha, estou com dor de cabeça.
The brothers, sisters and parents of Silvino have had lung, stomach problems, allergies, head aches and bone aches, and they need medical treatment they cannot afford.
Os rmãos e pais de Silvino têm sofrido problemas pulmonares, estomacais, alergias, dor de cabeça e ossos, entre outros, e precisam tratamentos médicos que não podem pagar.
And my head aches from the altitude...
E minha cabeça dói por causa da altitude...
My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches.
Minhas costas doem, meus tornozelos estão inchando e minha cabeça dói.
Lord, how my head aches!
Senhor como me dói a cabeça!
I'm saying that I am thirsty and my head aches.
Estou a dizer que tenho sede e que me dói a cabeça.
Lise, my head aches because of your shouts.
Lisa, minha cabeça dói por causa dos seus gritos.
Lord, how my head aches!
Senhor, como minha cabeça dói!
It's when you're angry with me like this... my head aches, and my mind gets tired.
É que quando você fica bravo comigo desse jeito... minha cabeça dói e minha mente fica cansada.
This causes the head aches and the vomiting.
É por isso que sua cabeça dói e foi por isso que vomitou
My head aches... there.
My head aches... there.
Ai, que dor de cabeça...
My head aches too.
Também me dói a cabeça.
If you head aches, Take these two.
Se sua cabeça latejar, tome dois destes.
My head aches before every reading practice.
Eu sempre fico com dor de cabeça antes da hora de ler.
When the head aches, the whole body suffers.
Quando a perna tem dor, todo o corpo sofre.
When I get worked up, my head aches.
Quando fico excitado, doi-me a cabeça.
If I get upset, if my head aches, my heart's fast, it's because I drink too much.
Se me alterar, se me doer a cabeça, ou se tiver arritmia, é porque bebo muito.
The truth is... that your head aches... and aches so badly that you're having faint-hearted thoughts of death.
A verdade é... que a cabeça te dói... e te dói tanto que tens pensamentos covardes sobre a morte.
I know your head aches.
Sei que te dói a cabeca.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 32. Exatos: 32. Tempo de resposta: 90 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo