Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "heavily" em português

Sugestões

Tolcher was working heavily from his theories.
Tolcher estava trabalhando fortemente a partir de suas teorias.
Instead, treatment is heavily focused on controlling the problem.
Em vez, o tratamento é fortemente concentrado em controlar o problema.
Imported products were more heavily taxed to encourage domestic production.
Os produtos importados foram taxados mais pesadamente para incentivar a produção doméstica.
You're breathing more heavily than me
Você está respírando maís pesadamente do que eu.
The heavily indebted countries need relief on their financing costs.
Os países altamente endividados precisam de alívio dos seus custos de financiamento.
The illegal logging heavily involved in deforestation.
A extração ilegal de madeira fortemente envolvidas no desmatamento.
Put objects that compete heavily for space in different filegroups.
Coloque objetos que competem fortemente por espaço em diferentes grupos de arquivos.
Samples from some animals may be heavily contaminated with ruminal contents.
As amostras provenientes de alguns animais podem estar fortemente contaminadas com o conteúdo do rúmen.
She was heavily intoxicated - BAC 0.18.
Ele estava fortemente intoxicada. A taxa de álcool era 0,18.
China is investing heavily in research and new technologies.
A China está a investir fortemente em investigação e nas novas tecnologias.
The visa procedure should weigh heavily on our conscience.
O procedimento para obter um visto devia pesar fortemente na nossa consciência.
The time frame and the geography heavily suggest native American.
A localização temporal e espacial aponta fortemente para índios.
We have lost very heavily attacks as before.
Nós perdemos muito fortemente ataques como antes.
We can expect the military perimeter to be heavily guarded.
Podemos supor que o perímetro militar vai estar fortemente vigiado.
Its body chassis is heavily armored and hardened to withstand external attack.
O seu chassi corporal é fortemente armado e é resistente a qualquer ataque externo.
He has been involved quite heavily with police, military, special forces.
Ele se envolveu fortemente com a polícia, militares, tropas especiais.
The monolith is heavily guarded against intruders.
O monolito é fortemente protegido contra intrusos.
They'll pay for this heavily.
Eles vão pagar por isso fortemente.
Very heavily mined, you'll find, I'm sure.
Fortemente minado, o encontrará, claro.
"Forensics reveal the children were heavily sedated"before being stabbed repeatedly.
Provas forenses provam que as crianças estavam fortemente sedadas, antes de serem repetidamente esfaqueadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3819. Exatos: 3819. Tempo de resposta: 118 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo