Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hell-bent" em português

Procurar hell-bent em: Definição Sinónimos
determinado
obcecado
decidido
obstinada
tendencioso
teima
determinada
empenhado
quer tanto
obcecada
tornando
infernal
Because Dad was hell-bent on getting those relics and destroying them.
Porque o meu pai estava determinado em conseguir essas relíquias e destruí-las.
I'm hell-bent on catching a cyber criminal, not the common cold.
Estou determinado a apanhar um ciber criminoso, não uma constipação.
Unless his partner's hell-bent on monopolizing all the crime in Memphis.
A menos que seu parceiro seja obcecado em monopolizar todo o crime em Memphis.
I cannot understand why you're so hell-bent on doing this thing.
Eu não posso entender porque você está tão obcecado em fazer essal coisa.
And I am hell-bent on making that right.
E estou decidido a consertar isso.
And I am hell-bent on making that right.
E estou decidido a corrigir isso.
Well, this entire hospital seems hell-bent on giving this woman a death sentence.
Esse hospital inteiro parece determinado... a dar a essa mulher uma sentença de morte.
Yet another cheap suit hell-bent on railroading me into a conviction.
E outro promotor barato, determinado a me condenar.
You blamed yourself for James even though he was hell-bent on destruction.
Culpa-se pelo James, apesar de ele estar determinado em destruir-se.
Last I heard, you were hell-bent to find the Fountain of Youth.
Soube que estava determinado a achar a Fonte da Juventude.
Our enemy is hell-bent on our destruction.
Nosso inimigo está determinado em nos destruir.
Amie called him hell-bent on destruction.
Amie chamou-o de obcecado pela destruição.
Seems he was hell-bent on shutting down your reenactments.
Parece que ele estava decidido a encerrar suas reconstituições.
I'm hell-bent on catching a cyber criminal, not the common cold.
Estou determinado a pegar um ladrão virtual, não um resfriado.
Why are you so hell-bent on having secret cancer?
Porque você está tão obcecado em manter segredo sobre o cancer?
You're so hell-bent on burning us, you keep getting in bed with the devil.
Estás tão decidido em queimar-nos, que continuas a dormir com o diabo.
This past year has been a disaster, and this government is hell-bent on stripping away our most basic personal freedoms.
Este último ano foi um desastre, e este governo está determinado em retirar nossas mais básicas liberdades pessoais.
Why I've been so hell-bent on trying to get us out of guns.
O porquê de estar tão obcecado em tentar tirar-nos do negócio das armas.
Lieutenant, I told him not to go, but he was hell-bent.
Tenente... Eu disse-lhe para não ir, mas ele estava decidido.
You have been so hell-bent on surviving that you have forgotten how to live.
Tens estado tão obcecado em sobreviver que te esqueces-te do que é viver.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 188. Exatos: 188. Tempo de resposta: 67 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo