Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hide away" em português

se esconder
esconder-se
escondê-la
nos escondemos
se esconda
esconderia
esconderes-te
se escondem
Esconda-se
Look at yourself, having to hide away.
Olhe para você, tendo que se esconder.
Thomas Clarkson found a cottage in the hills to hide away in.
Thomas Clarkson encontrou uma cabana nas colinas pra se esconder.
Clown fish can hide away within an anemone.
Os peixes-palhaço podem esconder-se dentro de uma anémona.
He doesn't want to hide away or disappear, he wants to work.
Ele não quer esconder-se ou desaparecer, ele quer trabalhar.
To find a teapot and hide away forever.
Para encontrar a chaleira e escondê-la para sempre.
His father for two centuries took find a teapot and hide away forever.
Há dois séculos o pai dele fez o juramento de achar a chaleira e escondê-la para sempre.
In five years, he'll be forgotten, crawling back to Leiden to hide away among his father's flour sacks.
Em 5 anos ele será esquecido e voltará rastejando a Leiden para se esconder nos sacos de farinha do pai.
You know there's no need to hide away
Você sabe que não há necessidade de se esconder
Libraries should be full of dusty old books, and nooks, and corners, and places to hide away in.
As bibliotecas deveriam estar cheias de livros velhos empoeirados, cantos, esquinas e lugares para se esconder.
No matter what they were before... no happened to them... they could just hide away, you know... and turn into these beautiful creatures that could fly away... completely untouched.
Não importa o que fossem antes... o que acontecesse, elas podiam se esconder e se transformar... nas lindas criaturas que podiam ir embora voando, imaculadas.
Why hide away like this?
Porquê esconder-se desta forma?
To find a teapot and hide away forever.
Há dois séculos o pai dele fez o juramento de achar a chaleira e escondê-la para sempre.
Nor can we hide away behind the fact that this is now a major business.
Aliás, também não podemos continuar a ocultar o facto de, agora, este ser já um grande negócio.
You know us, hide away.
Você nos conhece, nos escondemos.
I couldn't hide away all the time.
Eu não posso esconder o tempo todo.
Deborah would not hide away at home.
Deborah não se esconderia em casa.
Ifl need to hide away for a while...
Preciso me guardar por um tempo.
And you did hide away what should always have been mine.
E ocultou o que sempre deveria ter pertencido a mim.
We'll stay here and hide away from our crazy families together.
Ficamos aqui e nos escondemos de nossas famílias juntos.
They like to hide away, in wait.
Eles gostam de se esconder, ficar na espreita.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 67. Exatos: 67. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo