Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "highway code" em português

Procurar highway code em: Sinónimos
código da estrada
código de trânsito
código de estrada
6. Scope of a European highway code
6. Âmbito e alcance de um Código da Estrada Europeu
European-wide guidelines are needed on highway code matters concerning the environment and the more vulnerable road users.
São necessárias directrizes comunitárias sobre questões de código da estrada relativas ao ambiente e aos utentes mais vulneráveis.
Unfortunately, it suffers severely from widespread irregularities ranging from tax evasion and undeclared work to violation of safety standards and the highway code.
Infelizmente, o sector é fortemente penalizado por uma situação de irregularidade generalizada, que vai da evasão fiscal ao trabalho clandestino e à violação das normas de segurança e do Código da Estrada.
Does it consider the drawing-up of a European highway code to be an attainable goal? 2.
Considera a elaboração de um código da estrada europeu um objectivo viável? 2.
I have cited as an example the very case you mentioned, namely the highway code.
Referi, como exemplo, o caso que o Senhor Deputado mencionou, nomeadamente o código da estrada.
The latter was approved by the Luxembourg government and, after a change in the highway code, introduced as the official plate for Luxembourg cars.
Foi esta última a aprovada pelo Governo luxemburguês e, depois de uma alteração ao código da estrada, instaurada como placa de matrícula oficial dos veículos do Grão-Ducado.
At its meeting on 29 January 2004, the EESC accepted the TEN Section's request to draw up an own-initiative opinion on a European highway code.
Na sua reunião de 29 de Janeiro de 2004, o CESE aceitou o pedido da Secção TEN, com vista à elaboração de um parecer de iniciativa relativo a um Código da Estrada Europeu.
The Commission has been pursuing various initiatives arising from the same concern and targeting the same objective, but until now it has not fully taken on board the idea of drawing up a European highway code as such.
A Comissão tem vindo a prosseguir várias iniciativas que relevam de idêntica preocupação e objectivo, sem, no entanto, ter, até agora, assumido, de pleno, a ideia da realização de um Código da Estrada Europeu enquanto tal.
Does the Commission not consider that a unified highway code, containing as many common rules as possible, would improve conditions for road users in the EU?
Não considera a Comissão que um código da estrada único, que contenha o maior número possível de regras comuns, facilitaria aos utentes a condução na União?
We have funded a highway code, for example, and it goes without saying that what we are doing in Europe can be a source of inspiration for some of the countries we are discussing.
Por exemplo, financiámos o código da estrada, e escusado será dizer que o que fazemos na Europa pode ser fonte de inspiração para alguns dos países à volta dos quais gira o nosso debate.
Minicars, which the Italian highway code defines as 'light four-stroke vehicles' constitute an alternative, and sometimes the only alternative, for persons who do not hold a driving licence.
Os microcarros, que o Código da Estrada define como quadriciclos ligeiros, constituem uma alternativa, muitas vezes a única possível, para as pessoas que não são detentoras de uma carta de condução.
Clearly we must look for various instruments; we must look for instruments relating to the highway code, for instruments relating to driving speeds, for instruments relating to traffic lanes, to make them as safe as possible.
É evidente que temos de procurar vários instrumentos; temos de procurar instrumentos relacionados com o código da estrada, de instrumentos relacionados com as velocidades de condução, de instrumentos relacionados com as faixas de tráfego, para obtermos a maior segurança possível.
If, at the moment, a Hungarian driver is allowed to break the highway code in Germany and is not punished in any way for this, introducing this directive and your proposals will ensure that he will be punished in his own country.
Se, neste momento, for permitido a um automobilista húngaro infringir o código da estrada na Alemanha não sendo punido, de qualquer forma, pelo que fez, a introdução desta directiva e das vossas propostas garantirá que ele será punido no seu país.
In certain countries the Commission has also funded actions aimed specifically at road safety, such as the drafting of a highway code and the equipping of vehicle test centres, notably in Albania, and the introduction of rules for vehicle safety testing in Mali.
Nalguns países a Comissão financiou acções especificamente destinadas à segurança rodoviária, como a redacção do código da estrada e o equipamento de centros de inspecção de veículos, nomeadamente na Albânia, e a introdução de regras para o controlo da segurança dos veículos no Mali.
Does the Commission not consider that the obligation to provide assistance to animals which is laid down in the new highway code should be extended to the maritime code?
Não considera que a obrigação de socorrer os animais, contemplada no novo Código da Estrada, deve ser alargada também ao código de navegação?
1 objective: to know the Highway Code
Objectivo: conhecer o código da estrada
In Italy the recent introduction of new sanctions in connection with the Highway Code has radically altered the behaviour of Italian drivers and drastically reduced the number of accidents reported.
A recente introdução em Itália de novas sanções no âmbito do código da estrada modificou radicalmente o comportamento dos automobilistas italianos, sendo manifesta a drástica redução do número de acidentes comunicados.
The Highway Code (legislative decree 285/92) prohibits any form of advertising alongside or in view of international highways, motorways and trunk roads and their slip roads.
Segundo o Código da Estrada (Decreto Legislativo 285/92), é proibida qualquer forma de publicidade ao longo e à vista dos itinerários internacionais, bem como das auto-estradas e das vias rápidas e respectivos acessos Fonte: (), () e ()...
The provisions of the new Highway Code have cut the number of accidents by 20 % and the number of people injured by 40 %, which has eased the burden on insurance companies.
As disposições do novo código da estrada contribuíram para uma diminuição de 20 % do número de acidentes e de 40 % do número de feridos, com a consequente diminuição dos encargos para as companhias de seguros.
This means that anybody entering Germany in a heavy goods vehicle weighing 12 tonnes or more needs to have read the ABMG and German Highway Code beforehand in order to know what to look out for or to be aware that there is a charge.
Tal significa que um condutor de veículos pesados com uma tonelagem mínima de 12 toneladas que se dirija à Alemanha deve ler previamente a ABMG e o código da estrada para saber a que deve prestar atenção e se é obrigado ao pagamento de uma taxa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 64. Exatos: 46. Tempo de resposta: 90 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo