Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hold on" em português

Veja também: hold on to hold on tight
Procurar hold on em: Conjugação Sinónimos
esperar
segurar
aguentar
agarrar
aguardar
apegar
poder sobre
esperar um pouco
calma momento aguente firme aguenta aí minuto
Agarre-se
agarrar-se
segurar-se
aguentar-se

Sugestões

I'll hold on a few seconds till he finishes.
Vou esperar um instante, enquanto ele termina.
I thought I told you to hold on.
Achei que tivesse mandado se segurar.
He let go 'cause he couldn't hold on.
Ele só soltou porque não podia segurar.
Relay Hawker to land and hold on tarmac.
Informem ao Hawker para aterrissar e que segurem-nos na pista.
You can't hold on forever.
Você não conseguirá manter essa situação para sempre.
My hold on Jonathan is weakening.
O meu poder sobre Jonathan está a enfraquecer.
Because growth and development would undermine their hold on political power.
Porque o crescimento e o desenvolvimento iriam deteriorar a sua força no poder político.
OK we, all right people hold on hold on.
OK, nós, muito bem, pessoal, esperem, esperem.
Just-just-just hold on just a second.
Só... só espere um segundo.
Mrs. Gittleson, hold on a second.
Sra. Gidelsen, espere um momento.
You got a terr... hold on.
Você tem uma... Espere aí.
He's got a stateroom listed as a cargo hold on the manifest.
Ele tem uma cabine listada como container no manifesto.
Wait a minute, hold on, man.
Espera aí. Calma, cara.
My battery's dead, hold on one second.
Minha bateria pifou, espera um segundo.
My battery's dead, hold on one second.
Aah! Minha bateria está morta, espere um segundo.
I'm good either way. Okay, just hold on.
Estou feliz qualquer coisa. OK, só espere.
All right, so call me about the hold on those shares.
Então me telefone sobre o controle das ações.
I can only hold on for so long.
Eu só consigo segurá-lo por um momento.
You know, society's got no hold on this outlaw.
A sociedade não tem mão neste fora-de-lei.
Wait, hold on a second, Trudy.
Ei, espera um pouco, Trudy.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7369. Exatos: 7369. Tempo de resposta: 254 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo