Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "holiday season" em português

Procurar holiday season em: Sinónimos
temporada de férias
feriado
férias
época festiva
época natalícia
época de festas
temporada de festas
época das festas
período de festas
quadra festiva
temporada de feriados
Natal
We open for a killer holiday season.
Estamos abertos para uma temporada de férias assassino.
Then came the holiday season and the tourists flocked by.
Os turistas, então, lotaram o local na temporada de férias.
During the holiday season when you're playing with all your new toys, I want you to pick out one person and do something nice for them.
Durante o feriado, quando estiverem com seus brinquedos novos, quero que escolham uma pessoa e façam algo bom para ela.
I figured you might be getting backed up with the holiday season and all.
Achei que estaria meio atrasada, devido ao feriado e tudo mais.
This holiday season find out what Amanda doesn't have.
Nestas férias descubram o que Amanda não tem.
The holiday season is approaching, and these children need a school.
As férias estão a chegar e estas crianças precisam de uma escola.
It's so warm to be the holiday season.
É tão legal estar de férias.
It's been pretty slow lately, but... holiday season's around the corner, it should hopefully pick up.
Tem andado um pouco parado ultimamente, mas... está a chegar uma temporada de férias, por isso vai mexer.
Now, class... before letting you go for the holiday season... we're going to have a pop quiz.
Agora, classe, antes que comecem as férias... vamos fazer um teste surpresa.
To get through this holiday season, you must set a pace.
Para ultrapassares estas férias, tens de obter paz.
Even if one of them has been behaving, for most of the holiday season... like a spoiled, selfish little baby.
Mesmo que uma delas se tenha portado, durante a maior parte das férias... como um bebé mimado e egoísta.
We wanted to take a minute to wish you and your families a very happy and healthy holiday season.
Queríamos tomar um minuto para desejar a você e sua família um muito feliz e temporada de férias saudável.
And we ask that you look after us on this holiday season... that we may never forget how very fortunate we are.
E pedimos que cuide de nós nesse feriado... que nós nunca esqueçamos de como somos muito afortunados.
This is the holiday season, and you're Santa Claus, right?
Esta é a temporada de férias, e você é o Papai Noel, certo?
The threat of a higher body count at the airport hangs over the heads of everyone, and the holiday season of peace and love has become a nightmare.
Existe a ameaça de um massacre novo e maior, e nosso pacífico feriado está virando um pesadelo.
Nothin' like a good serial killing to kick off the holiday season.
Nada como um bom caso de homicídios em série para começar as férias!
All my love this holiday season...
Com todo o meu afecto nesta época Natalícia...
We open for a killer holiday season.
E nós abrimos para uma temporada de grandes feriados.
It's so warm to be the holiday season.
Está tão quente pra ser época de férias.
The holiday season is a time of celebration for most.
A época em que estamos é para quase todos celebrarem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 136. Exatos: 136. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo