Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "homogenous" em português

Holocaust Revisionists are not a homogenous group.
Os Revisionistas do Holocausto não são um grupo homogéneo.
The reconstituted suspension should be milky and homogenous without visible precipitates.
12 A suspensão reconstituída deve ter um aspecto leitoso e homogéneo, sem precipitados visíveis.
Assisting spouses do not form a homogenous group.
Os cônjuges colaboradores não constituem um grupo homogéneo.
For this reason, they should not necessarily be considered as a homogenous block.
Tendo em conta estes elementos, os BRICS não devem necessariamente ser considerados como um bloco homogéneo.
A meat grinder to produce a sufficiently homogenous fish mince.
Triturador de carne adequado para obter um triturado suficientemente homogéneo.
The molybdenum wire is a rather homogenous product in terms of quality.
O fio de molibdénio é um produto relativamente homogéneo em termos de qualidade.
The rural world is not homogenous.
O mundo rural não é homogéneo.
The product is very homogenous and facilitates tacit coordination.
O produto é muito homogéneo e facilita a coordenação tácita.
Elderly people do not make up an homogenous group and their needs therefore also vary.
As pessoas idosas não constituem um grupo homogéneo e, por conseguinte, as suas necessidades também não são análogas.
This has been an initial test whose result has not been homogenous in all the committees.
Constituiu um teste inicial cujo resultado não foi homogéneo em todas as comissões.
Both divided sections of the formerly homogenous whole must be linked through the cultural activities of the inhabitants.
As duas partes divididas do todo antes homogéneo têm de ser ligadas através das actividades culturais dos habitantes.
While you do provide a certain cultural diversity... to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.
É certo que providencias uma certa diversidade cultural a um grupo homogéneo, mas as tuas respostas ao questionário foram verdadeiramente perturbadoras.
The sample should look homogenous; otherwise the procedure should be repeated.
A amostra deve apresentar um aspecto homogéneo; caso contrário, recomeçar a operação.
Galicia is fairly homogenous with respect to the plants which provide nectar for the production of honey.
O território da Galiza é bastante homogéneo no que respeita às plantas de que é extraído néctar para a produção de mel.
The Eurosystem may consider an ABS not to be homogenous upon assessment of the data submitted by a counterparty.
Após avaliação das informações apresentadas por uma contraparte, o Eurosistema poderá considerar que um instrumento de dívida titularizado não é homogéneo.
We cannot continue to dialogue with organisations such as ASEAN and pretend that we regard them as a homogenous whole.
Não se pode prosseguir o diálogo com organizações como a ASEAN fazendo de conta que se trata de um todo homogéneo.
Use shall be made of computerised geographical information system techniques including preferably aerial or spatial orthoimagery, with a homogenous standard guaranteeing accuracy at least equivalent to cartography at a scale of 1:10000.
Devem ser utilizadas as técnicas de um sistema de informação geográfica informatizado incluindo de preferência uma cobertura por orto-imagens aéreas ou espaciais, com um padrão homogéneo que garanta um rigor pelo menos equivalente ao da cartografia à escala de 1:10000.
The objective of the EEA Agreement is to establish a dynamic and homogenous European Economic Area based on common rules and equal conditions of competition [6].
O objetivo do Acordo EEE consiste em criar um Espaço Económico Europeu dinâmico e homogéneo, assente em regras comuns e em condições iguais de concorrência [6].
The preset material consistency makes void-free and homogenous application easier.
A consistência regulada do material facilita uma aplicação homogénea e a inexistência de camadas ocas.
The system also ensures obtaining a homogenous mixture.
O sistema também garante a obtenção de uma mistura homogênea.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 321. Exatos: 321. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo