Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hypothesize" em português

Procurar hypothesize em: Definição Conjugação Sinónimos
supor
hipotecar
conjecturar
I don't think it's a stretch to hypothesize that those are our crew members, converted into a kind of photonic energy.
Eu não acho que seja um absurdo supor que aqueles são nossos tripulantes, convertidos em um tipo de energia fotônica.
We could hypothesize that a brain with a larger number of glia per neuron could have advantageous effects on brain performance... enhanced cognitive abilities.
Poderíamos supor que um cérebro com um maior número de glia por neurônio pode ter efeitos vantajosos sobre seu desempenho, mais habilidades cognitivas.
I then began to hypothesize that the number of red blood cells per cubic millimeter is what differentiates us.
Comecei então por supor que o número de glóbulos vermelhos por milímetro cúbico é aquilo que nos diferencia.
I hypothesize a Naga Jolokia from India, otherwise known as the King Cobra chili.
Suponho que seja uma Naga Jolokia da Índia, também conhecida como malagueta cobra-rei.
And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command.
E levantámos a hipótese, baseados no estudo sobre as cócegas, de que, quando uma criança bate na outra, elas estão a gerar o comando de movimento.
Nor do I assume, speculate or hypothesize.
Nem pressuponho, especulo ou conjecturo.
Their propulsion is inactive, so I hypothesize that they are asleep.
Sua propulsão está inativa, então imagino que estejam dormindo.
Let's hypothesize for a moment.
Suponhamos, então, por um momento.
I hypothesize that he may have used some scorpion DNA.
Ponho a hipótese dele ter usado o ADN de algum escorpião...
Let's hypothesize for a moment.
Vamos colocar em hipóteses por um instante.
Hypothetically, based on the crime scene, I will determine whether it is possible to hypothesize that a stain is blood.
Hipoteticamente, com base na cena do crime, determinarei se é possível conjecturar que uma mancha é sangue.
leading me to hypothesize that the vines could be predatory.
levando-me à hipótese de que a videira pode ser um predador.
There are many animal remains around, leading me to hypothesize that the vines could be predatory.
Existem muitos restos de animais nas redondezas, o que me faz pensar que as plantas podem ser predadoras.
I'd hypothesize that someone's used the Book to put us in your video game.
Minha hipótese é que alguém usou o Livro para nos colocar no jogo.
Not just hypothesize, not just hope.
Não apenas hipótese, não apenas esperança.
One could almost hypothesize that the greater the amount of money spent on a research project, the less likely it is that women will be involved.
Poder-se-ia quase afirmar que, quanto maior é a verba gasta num projecto de investigação, menor é a probabilidade de este envolver mulheres.
You can even hypothesize that it's possible for these robots to kind of create copies of themselves, and then such a community of robots would act as a life system.
Podemos conjecturar que esses robôs possam criar cópias de si mesmos, e tal comunidade de robôs agiria como um sistema vivo.
They could hypothesize about what had gone wrong, but they really had no way of knowing what led to the terrible events.
Eles poderiam criar hipóteses do que houve de errado, mas eles realmente não teriam outro jeito de saber o que levou aos eventos terríveis.
So just with these three dinosaurs, you can easily - as a scientist - we can easily hypothesize that it is just a growth series of the same animal.
Portanto, apenas com estes três dinossauros, podemos facilmente - como cientistas - podemos facilmente levantar a hipótese de que são apenas fases de crescimento do mesmo animal.
hypothesize that certain blood disorders and tissue deficiencies result in a rapid degeneration similar to the symptoms of accelerated aging.
Hipoteticamente... certas doenças do sangue e deficiência de tecidos... resulta em degeneração rápida... similar aos sintomas de envelhecimento acelerado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 27. Tempo de resposta: 60 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo