Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ideally" em português

Procurar ideally em: Definição Sinónimos
idealmente
preferencialmente
o ideal seria
em termos ideais
em condições ideais
preferência
desejável
A curious man... and ideally placed.
Um homem curioso... e idealmente situado.
And ideally before tomorrow at dawn.
E idealmente antes do por do sol de amanhã.
To ensure administration of the entire dose, the tablet(s) should ideally be swallowed without crushing.
Para assegurar a administração integral da dose, o(s) comprimido(s) devem preferencialmente ser tomados inteiros.
There should ideally be gradual retirement and voluntary retirement rather than compulsory retirement.
O ideal seria haver uma reforma gradual e uma reforma voluntária em vez da reforma compulsiva.
And more pain medication, ideally.
E para mais analgésicos, idealmente.
So ideally what you want to do is a trial.
Portanto, idealmente o que querem fazer é um ensaio.
Selected independent external reviewers should review the study - ideally from the beginning.
O estudo deveria ser revisto por revisores externos independentes - idealmente desde o início.
A job for which they said I was ideally suited.
Um trabalho para o qual disseram eu era idealmente escolhido.
These new investments should ideally correspond to the objectives of security of supply, competitiveness and combating climate change.
Idealmente, estes novos investimentos deverão corresponder aos objectivos de segurança do aprovisionamento, de competitividade e de combate às alterações climáticas.
I could create a weapon ideally suited to your body type.
Eu poderia criar uma arma, idealmente adequada ao seu tipo de corpo.
I would agree with him that ideally subsidies should support structural change.
Concordo com o senhor deputado em que, idealmente, os subsídios deveriam apoiar as modificações estruturais.
The database should ideally also be accessible to the national parliaments in order to improve transparency.
Idealmente, a base de dados deverá estar também acessível aos parlamentos nacionais, tendo em vista o aumento da transparência.
Trials shall ideally be compliant with the criteria established by a recognised, externally-audited, quality assurance scheme.
As experiências são, idealmente, conformes com os critérios estabelecidos por um regime de garantia de qualidade reconhecido e sujeito a auditoria externa.
Not so loud, but ideally, yes.
Não tão alto, mas idealmente, sim.
The workshops will ideally take place before the experts' or States Parties' meetings.
Idealmente, os seminários realizar-se-ão antes das reuniões de peritos e de Estados Partes.
All samples shall ideally reach the laboratory within 24 hours of sampling.
Idealmente, todas as amostras devem chegar ao laboratório nas 24 horas seguintes à sua colheita.
Because of their high metabolic activity, lactating sows are prone to heat stress and farrowing room temperatures should ideally not exceed 24 oC.
Devido à sua actividade metabólica elevada, as porcas em lactação são sensíveis ao calor, pelo que, idealmente, as temperaturas na área da maternidade não deveriam ser superiores a 24 oC.
Like you, I would prefer the earliest possible agreement, ideally before the elections.
Como vós, eu também preferiria que se chegasse a acordo o mais depressa possível, idealmente antes das eleições.
You have a curious mole, Mrs. Herbert... and it is ideally placed.
Tem uma verruga curiosa, Sra. Herbert... e idealmente situada.
The distance between the nozzle and the tissue surface should ideally be 10 to 15 cm.
Idealmente, a distância entre o bocal e a superfície do tecido deve ser de 10 a 15 cm.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 697. Exatos: 697. Tempo de resposta: 65 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo