Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "if we're going" em português

se vamos se queremos se quisermos se formos se nós vamos
se nós estamos indo
se estamos a ir
se iremos
Já que vamos
It's just that if we're going to have a relationship...
Bom... Só que se vamos ter um relacionamento...
Not if we're going to go through with this.
Não se vamos sobreviver a isto.
Your cooperation is essential if we're going to take back our government.
Sua cooperação é essencial se queremos... reaver o nosso governo.
We have to reconfigure the assembly if we're going to finish this job.
Devemos reconfigurar a estrutura Se queremos terminar o trabalho.
It is time to go, if we're going to get seats in church.
É hora de ir, se quisermos encontrar assentos na igreja.
Better get a jump on that if we're going to smoke any ham before the holidays.
É melhor nos apressarmos se quisermos defumar um presunto antes do feriado.
We need strong leadership if we're going beat Mem-Chris next year.
Nós precisamos de liderança forte se vamos derrotar Mem-Chris ano que vem.
Well, if we're going to descend into anarchy...
Bem, se vamos transformar isto numa anarquia...
And if we're going to finish the hyperspace bypass in time...
E se vamos terminar o hiper-espaço como um portal no espaço.
We have to move rapidly if we're going to save her.
Precisamos movê-la rápido se vamos salvar ela.
We need more evidence if we're going to hold Geraldine Briggs.
Precisamos de mais provas se vamos prender a Geraldine Briggs.
But if we're going to survive this winter together...
Mas se vamos sobreviver ao Inverno juntos...
But if we're going to be sure...
Mas se queremos ter a certeza...
And Americans should remember that if we're going to have law and order.
Os americanos devem lembrar-se disso se vamos ter lei e ordem.
I have to fill up if we're going to Metropolis.
Tenho de atestar se vamos para Metropolis.
Especially if we're going to inherit the family show.
Especialmente se vamos herdar a propriedade da família.
We haven't decided if we're going to run for Senate.
Ainda não decidimos se vamos concorrer ao Senado.
Anyway, the reason I called is if we're going to work together - I think we should get to know one another.
Bom, telefonei, porque se vamos trabalhar juntas... deveríamos nos conhecer melhor.
Look, if we're going to be working together, I don't want anything to mess up our friendship.
Se vamos trabalhar juntas, não quero estragar nossa amizade.
You should know this about me if we're going to go out.
Se vamos andar juntos, é melhor que o saibas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 908. Exatos: 908. Tempo de resposta: 299 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo