Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "impish" em português

Procurar impish em: Definição Sinónimos
travesso
endiabrado
levado
diabólico
The Belsnickel will decide if you are impish or admirable.
O Belsnickel vai decidir se você é travesso ou admirável.
I judge your year... as impish!
Eu julguei o seu ano... como travesso!
I'm sick of you being so dark when I'm so impish and whimsical.
Estou farto de você ser obscuro e eu endiabrado e esquisito.
Our star's delicacy, skin tone and bone structure compete with her glowing smile and the impish gleam in her eye.
A delicadeza da nossa estrela, seu tom de pele e estrutura óssea... rivalizam com seu sorriso iluminado... e o brilho travesso de seu olhar.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor?
Então, você está diante de mim com nada mas o seu bigodinho prim e seu comportamento travesso?
And they will bet on who is more impish.
E vão apostar quem é mais malandra.
There's just something about his impish smile and that twinkle in his eye.
Há algo no seu sorriso safadinho e no cintilar dos seus olhos.
But nowadays it's so difficult to find... an impish, roguish and talented wife.
Mas é tão difícil encontrar... uma esposa travessa, malandra e talentosa.
"The impish breeze was flowing in its' own way"
O vento impiedoso soprava ao seu próprio sabor.
Sometimes impish, sometimes emotionally reinforcing, but, like so much that's in this film, heightened.
Às vezes maliciosa, por vezes emocionalmente reforçante, mas, tal como muito do que há neste filme, exaltada.
Such a dark street, so smiley, so impish, so carnal!
Esta rua tão noturna, tão risonha, tão levada, pulhenta!
Your eyes, impish and mischievous.
Seus olhos, travessos e brincalhões
Your eyes, impish and mischievous
A divertida astúcia dos seus olhos...
Only... an impish Doppelgänger.
Só... um pícaro Doppelgãnger.
No, impish or admirable.
Não, travessos ou admiráveis.
I judge you impish!
It means playful and impish.
Significa divertida e levada.
He's like that: impish.
Ele é assim, malicioso.
So you stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor?
Aparentemente... Então, vem ter comigo apenas com esse bigode vaidoso e esse seu comportamento demoníaco?

Outros resultados

These Swedes seem a bit wimpish, a bit hypochondriac and oversensitive.
Estes suecos parecem-me um pouco medrosos, hipocondríacos e hipersensíveis.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 19. Tempo de resposta: 38 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo