Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in a flash" em português

Veja também: back in a flash
Procurar in a flash em: Sinónimos
num instante
num piscar de olhos
rapidamente
em um piscar de olhos
instantaneamente
em um flash
num segundo
num flash
num ápice
em um instante
em um segundo
daqui a nada
como um raio
de repente
num momento

Sugestões

With God's help, salvation comes in a flash.
Com ajuda de Deus, a salvação chega num instante.
Burned up in a flash one night.
Pegou fogo num instante, numa noite.
I could be there in a flash.
Posso estar lá num piscar de olhos.
It can all be over in a flash.
Tudo pode acabar num piscar de olhos.
And I heard that lives change in a flash.
E eu ouvi que a vida muda num instante.
Twenty years have passed in a flash.
Vinte anos se passaram num piscar de olhos.
Our Gurubhai does everything in a flash
O nosso irmão Guru faz tudo num instante.
And in a flash, they're gone.
E, num instante, desaparecem.
But it became a past memory in a flash.
Mas isso tornou-se passado num piscar de olhos.
And it can be copied in a flash.
E pode ser copiado num instante.
And it can be copied in a flash.
E pode ser copiado num piscar de olhos.
It was over in a flash, really.
Termino num instante, a sério.
You miss your mark and only wound, they'll be on you in a flash.
Você sente falta de sua marca e só ferida, eles vão estar em você num piscar de olhos.
Summer passed in a flash, and brought the boys hours of daylight on the fields around the mill.
O verão passou num instante, e trouxe aos meninos horas de luz do dia nas colinas em torno do moinho.
That turns in a flash To dirty old cash
Que num instante se transforma Em suja dinheirama
So you better start putting others first, or I will leave you by the roadside in a flash.
Por isso é melhor que comeces a meter os outros em primeiro, ou deixo-te pelo caminho num instante.
In a car, you'd be up here in a flash.
De carro, num instante nos púnhamos cá.
Then, in a flash, she was gone.
Mas num piscar de olhos, ela desapareceu.
And in a flash, they're gone.
E num instante, se perdem.
This hang glider will get you to the Fun Fest in a flash.
Esta asa delta levá-los-á ao Festival da Diversão, num instante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 218. Exatos: 218. Tempo de resposta: 140 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo