Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in aid of" em português

Procurar in aid of em: Sinónimos
em benefício de
em prol do
nos ajudará
ganha com
em prol da

Sugestões

I am convinced that the current political consensus in aid of a better legislative climate within the European Union will lead to real and permanent improvements.
Estou convencido de que o actual consenso político em benefício de um melhor clima em matéria de legislação no seio da União Europeia irá conduzir a melhorias reais e permanentes.
I therefore hope that the pressure which the European Union can bring to bear in aid of the peace process will also put an end to the inhuman conditions in Angola.
Por isso mesmo, espero que a pressão que a União Europeia pode exercer em prol do processo de paz possa também acabar com as situações desumanas em Angola.
So what's all this in aid of?
Então isto tudo é em prol do que?
MOSS: What is this in aid of?
Em que isso nos ajudará?
What is this in aid of?
Em que isso nos ajudará?
The predicates include assault in aid of racketeering, money laundering and extortion.
As acusações incluem agressão em chantagem... lavagem de dinheiro e extorsão.
She was at a charity event in aid of Palestinian refugees.
Ela participou de um baile em apoio aos refugiados palestinos.
She was at a charity luncheon in aid of the Milchester Hospital.
Tinha ido a um almoço de caridade, a favor do hospital de Milchester e decidi escrever-lhe.
Moreover, the European Union immediately promised urgent funds in aid of humanitarian needs.
Além disso, a União Europeia prometeu de imediato destinar fundos urgentes a esta causa humanitária.
First night proceeds in aid of the Police Benevolent Fund.
Os lucros da primeira noite vão para o Fundo de Apoio á Polícia.
She was at a charity event in aid of Palestinian refugees.
Estava numa festa de caridade para ajudar refugiados Palestinianos.
By the way, let's not forget why you're here, what it's all in aid of.
A propósito, não vamos esquecer porque estamos aqui hoje.
Antonio Tajani suggested that a bank account be opened for Members' donations in aid of the tsunami victims.
Antonio Tajani propõe a criação de uma conta corrente destinada a receber o contributo dos deputados para as vítimas do tsunami.
Last Sunday's collection in aid of the Church of England Missionary Society, a total of 18/11 d.
A coleta do último domingo em prol da Igreja da Sociedade Missionária da Inglaterra, deu um total de 18,11 xelins.
What's this in aid of?
O que é isso em ajuda de?
I was there with one of our units and you came to open a show in aid of St. John Ambulance.
Eu estava lá com uma de nossas unidades e você veio para um show em auxilio a St. John Ambulance.
In the interest of food security, we continue to need support in aid of production and market arrangements, including grain intervention.
No interesse da segurança alimentar, continuamos a precisar de apoio, sob a forma de ajuda à produção e de organização do mercado, incluindo uma intervenção no domínio dos cereais.
Three weeks before Joe died, he played a benefit gig in aid of the Fire Brigades Union.
Três semanas antes do Joe morrer, ele actuou num show de beneficência em ajuda à União do Corpo de Bombeiros.
The maximum guaranteed area is being systematically reduced, thus penalising time and again the farmers who are suffering reductions in aid of up to 20%.
Diminui -se sistematicamente a superfície máxima garantida, afectando continuamente os agricultores com reduções de ajuda que atingem os 20%.
The concert was in aid of the church restoration fund?
O espectáculo foi para ajuda do fundo de restauração da igreja?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 69. Exatos: 69. Tempo de resposta: 414 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo