Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in case" em português

Sugestões

5393
2975
Here's my card in case you remember something...
Aqui está o meu cartão, no caso de você lembrar algo mais.
Eisenhower had prepared a communique in case the landing failed.
Eisenhower tinha preparado uma declaração oficial no caso de a aterrissagem falhou.
Only in case you needed me.
Apenas no caso de você precisava de mim.
Just staying close in case he needs something.
Apenas a manter-me por perto, no caso dele precisar de alguma coisa.
You stay, in case he gets by.
Tu ficas, no caso dele escapar.
Check the back and the front in case anybody comes out.
Verifique a parte dos fundos e a frente no caso de alguém sair.
Everyone has 'em in case the cars are stolen.
É útil no caso de roubo de automóveis.
I asked her not to tell you in case...
Eu pedi pra ela não te contar no caso de...
I brought her cello, in case she magically wakes up for the show.
Eu trouxe o violoncelo dela, no caso dela acordar inesperadamente para a actuação.
I always have aspirin ax in case.
Eu tenho sempre aspirina no caso de uma "machadada" na cabeça.
To offer moral support in case Cailin wants another one of my organs.
Me oferecer apoio moral no caso de Cailin querer outro dos meus orgãos.
Let me rehash this in case anybody forgot.
Deixe-me reformular isso no caso de alguém ter esquecido.
Radiation pagers - registers nuclear material, in case we can get close enough.
Pagers de radiação, registos de material nuclear, no caso de chegarmos perto o suficiente.
Keep working on the audio in case this goes south.
Continue trabalhando no áudio no caso de este vai para o sul.
I changed the answering machine in case somebody calls about a job.
Mudei a mensagem de resposta... no caso de alguém ligar sobre uma proposta de trabalho.
Records everything in case the power goes out.
Grava tudo no caso de faltar energia.
Perspex in case I hit the driver's door.
Acrílico no caso de eu acertar a porta do motorista.
We should set up a patrol in case he tries again.
Devemos criar uma patrulha no caso de ele tentar novamente.
I need you in case your father's...
Preciso de você no caso do seu pai...
Especially in case I don't survive.
Principalmente no caso de eu não sobreviver.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 9873. Exatos: 9873. Tempo de resposta: 731 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo