Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in compliance with" em português

Procurar in compliance with em: Sinónimos
em conformidade com de acordo com nos termos do cumprir no respeito das conformes com respeitando
na observância das
nos termos da
conforme
com observância do
em cumprimento do
no cumprimento das
conforme com no respeito do

Sugestões

Definitions of irregularities in compliance with Union requirements.
Definições de irregularidades em conformidade com os requisitos da União.
Community vessels are fishing in compliance with our international agreements.
Os navios comunitários estão a pescar em conformidade com os acordos internacionais.
We are in compliance with your policy.
Estamos de acordo com as política de seu departamento.
This will be done in compliance with confidentiality rules enshrined in paragraph (4).
Estas informações serão disponibilizadas de acordo com as regras de confidencialidade consagradas no n.o 4.
and applicant country in compliance with Article 8
e países candidatos, nos termos do artigo 8º,
Nor shall it apply to any requirement for the provision of original documentation in compliance with Article 5.
O nº 1 também não se aplica a qualquer exigência que se prenda com a apresentação de documentos originais nos termos do artigo 5º.
Drafting of company self-monitoring manuals in compliance with Legislative Decree No 155/97.
Despesas relacionadas com a redacção dos manuais de autocontrolo empresarial em conformidade com o disposto no Decreto Legislativo n.o 155/97.
The conditions of authorisation shall also be in compliance with Directive 2004/37/EC.
As condições de autorização devem também estar em conformidade com a Directiva 2004/37/CE.
the production of Bovilis BVD vaccine is in compliance with GMP requirements
a produção da vacina Bovilis BVD está em conformidade com os requisitos das BPF
Support provided to strengthen specific core capacities in compliance with IHR.
Apoio à consolidação de determinadas competências de base em conformidade com o RSI;
IT WAS AGREED among the founding Members to establish and implement JIV-ERIC in compliance with the following provisions.
FOI ACORDADO entre os membros fundadores o estabelecimento e implementação do Consórcio JIV-ERIC em conformidade com as disposições seguidamente enunciadas.
Other Union funding programmes may support those costs in compliance with the applicable rules and procedures.
Esses custos podem ser suportados por outros programas de financiamento da União, em conformidade com as normas e os procedimentos aplicáveis.
All of these activities must be subject to strict controls in compliance with international standards.
Todas estas actividades devem estar sujeitas a controlos rigorosos, em conformidade com as normas internacionais.
We trust that the measures taken are in compliance with EU legislation.
Confiamos em que as medidas adoptadas estejam em conformidade com a legislação da UE.
for medical certification in compliance with Part-MED; and
De certificação médica em conformidade com a Parte MED; e
"Madeira" PDO wine in compliance with 5 years patterm.
Vinho DOP "Madeira" em conformidade com o padrão de 5 anos.
That's in compliance with the recent Supreme Court decision.
De acordo com a mais recente decisão da Suprema Corte.
No, institutionally, we are in compliance with the subpoena.
Institucionalmente, estamos em conformidade com a intimação.
This economic scourge is destroying many manufacturing sectors that work in compliance with the rules.
Este flagelo económico está a destruir muitos sectores produtivos que trabalham de acordo com as regras.
Criminality is individual and should be punished in compliance with the laws of the Italian state.
A criminalidade é individual e deve ser punida de acordo com a legislação do Estado italiano.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2212. Exatos: 2212. Tempo de resposta: 227 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo