Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in due and proper form" em português

examine whether the signature or any instrument, notification or communication relating to this Convention is in due and proper form and, if need be, bring the matter to the attention of the Contracting Party in question;
Verificar se a assinatura ou qualquer instrumento, notificação ou comunicação relacionados com a presente convenção estão em boa e devida forma e, se não for esse o caso, chamar a atenção da parte contratante em causa;
An amendment tabled in due and proper form, which is not supported at the meeting by its authors or by another member, shall not be considered.
Não são examinadas as propostas de alteração que, embora regularmente apresentadas, não sejam defendidas em sessão pelos seus autores ou por outro membro.

Outros resultados

Clean and press was another weightlifting technique, discontinued due to difficulties in judging proper form.
Limpeza e imprensa foi outro Weightlifting técnica, suspenso devido às dificuldades em julgar adequada.
I come for my due and proper.
Eu venho para minha dívida e formal.
I come for my due and proper.
Venho pelo que me é devido e de direito.
I come for my due and proper.
Venho buscar o devido e merecido.
I come for my due and proper.
Venho buscar o que é meu.
It is also essential that due and proper account be taken of the specific situations and constraints of the outermost regions.
É fundamental também ter devidamente em consideração as situações e restrições específicas das regiões ultraperiféricas.
No party, under any circumstances, shall be denied due and proper consideration without prejudice in perpetuity.
A nenhuma parte, sob quaisquer circunstâncias, deve ser negada a devida e adequada consideração sem prejuízo da perpetuidade.
We need due and proper attention to mobility and all that goes with it, proper research careers throughout Europe, the chance for people to gain employment in research and to move freely.
É necessário que prestemos a atenção devida e adequada à mobilidade e a tudo o que lhe está associado, a carreiras adequadas no domínio da investigação em toda a Europa, à possibilidade de as pessoas conseguirem emprego na área da investigação e circularem livremente.
Then help him fill out the proper forms.
Em seguida, ajude-o a preencher os formulários adequados.
Use the proper form of objection.
Use a forma correcta de protestar.
Use the proper form of objection, Mr. Biegler.
Use a forma adequada de protestar, Sr. Biegler.
Use the proper form of objection.
Use a maneira própria de protestar.
Only computer programs expressed in the proper form should be subject to protection.
Só os programas informáticos com expressão adequada devem ficar sujeitos a protecção.
Proper form for an incorporation by reference is as follows:
Maneira correta para uma incorporação por referência é como a seguinte:
Well, since we don't have the proper forms and this is your first offence...
Como os formulários acabaram, e é sua primeira vez... vou livrá-lo dessa.
We will only accept online applications submitted until February 26, 2015, in proper form with the required qualifications in the competition rules.
Só serão aceites as candidaturas apresentadas online até 26 de fevereiro de 2015, em formulário próprio e que reúnam os requisitos exigidos no regulamento do concurso.
OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License.
OK, diga-lhe que para exportar remédios deste país, ele precisa de ter uma Licença de Compra de Medicamentos.
You see, the automated motion, it teaches kids to play sports with the proper form.
Você vê, o movimento automatizado, que ensina as crianças a praticar esportes com a forma adequada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3187. Exatos: 2. Tempo de resposta: 639 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo